Hysteria Spanish translation

Def Leppard

Translate to

Sin tocarte, fuera de alcance, sí
Out of touch, out of reach, yeah
Tú podrías intentar acercarte a mí
You could try to get closer to me
Estoy de suerte, estoy en lo profundo, sí
I′m in love, I'm in deep, yeah
Hipnotizado, temblando de rodillas
Hypnotized, I′m shakin' to my knees

Tengo que saber está noche
I gotta know tonight
Si estás sola esta noche
If you're alone tonight
No puedo detener este sentimiento
Can′t stop this feelin′
No puedo detener este fuego
Can't stop this fire

Oh, me pongo histérico, histeria
Oh, I get hysterical, hysteria
¿Puedes sentirlo? (Oh, ¿puedes sentirlo?)
Oh, can you feel it? (Oh, can you feel it?)
¿Lo crees? (¿Lo crees?)
Do you believe it? (Do you believe it?)
Es un misterio mágico
It′s such a magical mysteria
Cuando tienes ese sentimiento (Cuando tienes ese sentimiento)
When you get that feelin' (when you get that feelin′)
Mejor empieza a creer (Mejor empieza a creer)
Better start believin' (better start believin′)
Porque es un milagro
'Cause it's a miracle
Oh di que lo harás, oh nena
Oh, say you will, ooh, babe
Histeria cuando estás cerca
Hysteria when you′re near

Fuera de mí, dentro de ti, sí
Out of me, into you, yeah
Tú podrías ocultar, es solo una calle de un solo sentido
You can′t hide, it's just a one-way street
Oh, yo creo que estoy dentro de ti, sí
Oh, I believe I′m in you, yeah
Abierto de par en par, es correcto
Open wide, that's right
Sueña conmigo
Dream me off my feet
Oh, cree en mí
Oh, believe in me

Tengo que saber está noche
I gotta know tonight
Si estás sola esta noche
If you′re alone tonight
No puedo detener este sentimiento
Can't stop this feeling
No puedo detener este fuego
Can′t stop this fire

Oh, me pongo histérico, histeria
Oh, I get hysterical, hysteria
¿Puedes sentirlo? (Oh, ¿puedes sentirlo?)
Oh, can you feel it? (Oh, can you feel it?)
¿Lo crees? (¿Lo crees?)
Do you believe it? (Do you believe it?)
Es un misterio mágico
It's such a magical mysteria
Cuando tienes ese sentimiento (Cuando tienes ese sentimiento)
When you get that feelin' (when you get that feelin′)
Mejor empieza a creer (Mejor empieza a creer)
Better start believin′ (better start believin')
Porque es un milagro
′Cause it's a miracle
Oh di que lo harás, oh nena
Oh, say you will, ooh babe
Histeria cuando estás cerca
Hysteria when you′re near

Vamos
C'mon

Tengo que saber está noche
I gotta know tonight
Si estás sola esta noche
If you′re alone tonight
No puedo detener este sentimiento
Can't stop this feeling
No puedo detener este fuego
Can't stop this fire

Oh, me pongo histérico, histeria
Oh, I get hysterical, hysteria
¿Puedes sentirlo? (Oh, ¿puedes sentirlo?)
Oh, can you feel it? (Oh, can you feel it?)
¿Lo crees? (¿Lo crees?)
Do you believe it? (Do you believe it?)
Es un misterio mágico
It′s such a magical mysteria
Cuando tienes ese sentimiento (Cuando tienes ese sentimiento)
When you get that feelin′ (when you get that feelin')
Mejor empieza a creer (Mejor empieza a creer)
Better start believin′ (better start believin')
Porque es un milagro
′Cause it's a miracle
Oh, di que lo harás, ooh nena (oh, ¿puedes sentirlo?)
Oh, say you will, ooh babe (oh, can you feel it?)
Ooh, nena (¿lo crees?)
Ooh, babe (do you believe it?)

Oh, me pongo histérico, histeria
Oh, I get hysterical, hysteria
(Cuando tienes ese sentimiento) Será mejor que lo creas
(When you get that feelin′) You better believe it
Mejor empieza a creer (Mejor empieza a creer)
Better start believin' (better start believin')
Bien, es un milagro
God, it′s a miracle
Oh di que lo harás, oh nena
Oh, say you will, ooh babe
Di que lo harás
Say you will

Acercate a mi
Get closer to me
Acércate, nena (oh)
Get closer, baby (oh)
Bebé
Baby
Más cerca (acercarse)
Closer (get closer)
Más cerca (acercarse)
Closer (get closer)
Más cerca de mí
Closer to me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch