Der Strahl French translation

Deichkind

Translate to

Venez monter dans le vaisseau spatial,
Komm steig in das Raumschiff,
nous amenons les femmes avec nous.
wir bringen die Frauen mit.
Ces enfants sont fous
Diese Kids haben′s Faustdick
derrière les oreilles,
hinter den Ohren,
Nous profitons de la vue - incroyable.
wir genießen den Ausblick- unglaublich.

Deichkind.
Deichkind.
De retour, faites-le vraiment fort.
Wieder da, mach mal sehr laut.
Nous en tirons encore plus de bénéfices.
Wir holen noch mehr raus.
Fusionner avec la démolition
Verschmilz mit dem Abriss
la lumière au bout du tunnel la vision est pratique.
das Licht am Ende des Tunnelblicks praktisch.

Augmenter le rythme.
Steiger das Tempo.
Nous sommes votre compagnon vers l'infini et au-delà. Intemporel.
Wir sind dein Begleiter zur Unendlichkeit und noch weiter. Zeitlos.
Vous entendez parler de haute technologie, montrez-moi des pages, comme le Web.
Ihr hört Hichtech, zeigt mir Seiten, als das Wide Web.

Perdons le contrôle.
Lasst uns die Kontrolle verlieren.
Du plaisir illimité au-delà de l'horizon.
Hinter'm Horizont grenzenlos amüsieren.
Le bouton de démarrage est facilement accessible.
Der Startknopf ist zum Greifen nah.
Nous volons là où personne n'est jamais allé auparavant.
Wir fliegen dort hin, wo noch keiner war.

Excitez la basse,
Reiz den Bass aus,
nous voulons partir,
wir wollen abfahren,
jeter la branche,
schmeiß den Ast raus,
nous voulons économiser de l'espace.
wir wollen Platz sparen.

Excitez la basse,
Reiz den Bass aus,
nous voulons partir,
wir wollen abfahren,
jeter la branche,
schmeiß den Ast raus,
nous voulons économiser de l'espace.
wir wollen Platz sparen.

Entrez,
Komm steig mit ein,
nous partons maintenant.
wir fahren jetzt los.
Le temps s'arrête,
Die Zeit steht sill,
le monde est grand.
die Welt ist groß.
juste toi et moi
Nur du und ich,
la douleur s'en va,
der Schmerz erlischt,
juste toi et moi
nur du und ich
nous marchons à travers la lumière.
wir gehen durchs Licht.

Nous y allons maintenant. Il vaut mieux que tu mettes ton casque.
Wir gehen da raus jetzt. Besser wenn du deinen Helm aufsetzt.
Déchirez la fenêtre (?)
Reißen die Scheibe auf (?)
à la vitesse de la lumière devrait vous être familier.
mit Lichtgeschwindigkeit sollte dir bekannt sein.
Du ruban adhésif pour vous garder au frais.
Gaffa getapet, damit du cool bleibst.
Bienvenue dans l'évasion en avant.
Willkommen auf der Flucht nach vorn.

Excitez la basse,
Reiz den Bass aus,
nous voulons partir,
wir wollen abfahren,
jeter la branche,
schmeiß den Ast raus,
nous voulons économiser de l'espace.
wir wollen Platz sparen.

Excitez la basse,
Reiz den Bass aus,
nous voulons partir,
wir wollen abfahren,
jeter la branche,
schmeiß den Ast raus,
nous voulons économiser de l'espace.
wir wollen Platz sparen.

Entrez,
Komm steig mit ein,
nous partons maintenant.
wir fahren jetzt los.
Le temps s'arrête,
Die Zeit steht sill,
le monde est grand.
die Welt ist groß.
juste toi et moi
Nur du und ich,
la douleur s'en va,
der Schmerz erlischt,
juste toi et moi
nur du und ich
nous marchons à travers la lumière.
wir gehen durchs Licht.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch