Translate to
Ouais
Yeah
Vendre la dernière chemise
Verkauf das letzte Hemd
Pour les billets pour le concert
Für die Karten vom Konzert
Tout le monde veut la démolition
Alle wolln den Abriss
À plumes et goudronné
Gefedert und geteert
Tu nous as manqué
Wir haben euch vermisst
Ça fait beaucoup trop longtemps
Es ist viel zu lange her
Le spectacle peut maintenant commencer
Die Show kann jetzt beginnen
Et tout juste comme ça, ouais
Und alle nur so, yeah
Respirez la musique
Atme die Musik
Parce que c'est comme le Ritalin
Denn das ist wie Ritalin
DK est de retour
DK ist zurück
Avec de belles mélodies
Mit wunderschönen Melodien
DD-Les clips du dôme
D-D-Die Kalotte clippt
Et ils commencent à diffuser
Und sie fangen an zu streamen
Toujours les morveux
Immernoch die Gören
Aucune chance de les élever
Keine Chance sie zu erziehen
Pas comme Jay-Z
Nicht so wie Jay-Z
Nous utilisons AutoTune
Wir benutzen AutoTune
Nous le téléchargeons en ligne
Wir laden es ins Netz
Parce qu'ils aiment consommer
Denn sie lieben den Konsum
Accès à la promenade idiote
Silly Walk Access
Complètement imperturbable
Völlig ungeniert
Nous agissons en fonction du groupe social
Wir agieren Sozigruppen orientiert
Don Pérignon et puis le trou fait BANG
Don Perignon und da macht die Buddel PENG
Le jumbo du jeu vient de de lamane
Der Jumbo aus dem Game kommt aus de lamane
Nous n'avons rien à expliquer
Wir müssen nichts erklären
Parce que c'est notre argot
Denn das ist unser Slang
Tu es coincé dans ton gang
Du hängst in deiner Gang
Mais on traîne avec Sven
Aber wir hängen mit Sven
Et soudain tu entends
Und auf einmal hörst du
Une telle musique
So′ne Musik
De la chambre des enfants
Aus dem Kinderzimmer
Lors de la formation sur les équipements
Beim Gerätetraining
Qui d'autre le fait aujourd'hui ?
Wer macht denn heute noch
Une telle musique
So'ne Musik
Quand je cherche un emploi
Bei der Stellensuche
Dans le salon
In der guten Stube
Enfin ça marche à nouveau
Endlich läuft mal wieder
Une telle musique
So′ne Musik
A la fête l'autre jour
Auf der Party neulich
Se balancer contre la guérilla
Beim Guerilla schaukeln
Et je tire hors de la voiture
Und aus dem Auto ballert
Une telle musique
So'ne Musik
A la soirée des parents
Beim Elternabend
Au petit-déjeuner contre la gueule de bois
Beim Katerfrühstück
Et dans le Bureau Ovale
Und im Oval Office
Ensuite vous êtes déconnecté
Dann bist du ausgeloggt
A propos des monstres et du smog
Von den Freaks und dem Smog
Qu'il s'agisse de Chilli Cheese Pop ou du Mosh le plus lourd
Ob ChilliCheese Pop oder heftigster Mosh
Créez votre monde
Erschaff deine Welt
On s'y sent en sécurité
Darin fühlst du dich safe
Coûte un peu d'argent
Kost 'n bisschen Geld
Mais c'est juste de l'argent
Aber is ja nur Geld
Bande originale de votre vie
Soundtrack of your life
C'est pompant, fais-le fort
Wird gepumpt mach es laut
Le clown brisé
Der zerrockte Clown
Réduisez-vous en poussière
Zerfeiert euch zu Staub
Nous célébrons le bruit
Wir zelebrieren den Krach
Puis on écrase des guitares
Danach smashen wir Gitarren
Nous retirons les cornes
Wir holen die Tröten raus
Et qui sortent complètement de l'ordinaire
Und fallen völlig aus dem Rahmen
Lalalala Boum
Lalalala Bumm
La musique vient du Lime
Die Musik geht aus dem Lime
À qui les primates frappent
Wie Primaten kloppen
Nous sommes par monts et par vaux
Wir auf Stock und Stein
J'appuie sur le 808 toute la nuit
Drücken die ganze Nacht auf die 808
Construisez des avions en papier à partir de partitions de Bach
Bauen uns Papierflieger aus Noten von Bach
Une telle musique
So′ne Musik
Lors du changement de pneus
Beim Reifen wechseln
Sur le mille Tourie
Auf der Tourie-Meile
Tu es vraiment partant
Du hast richtig Bock auf
Une telle musique
So′ne Musik
Pendant la puberté
Beim pubertieren
Dans la crise de la vie commune
In der Mitlife-Crisis
Parce que ton âme a besoin
Denn deine Seele braucht
Une telle musique
So'ne Musik
Dans la cave des loisirs
Im Hobbykeller
Lors du nettoyage de la poignée de porte
Beim Klinkenputzen
En clinique de jour
In der Tagesklinik
Une telle musique
So′ne Musik
Lors d'une formation continue
Bei der Weiterbildung
Dans la zone de la mort
In der Todeszone
Tout le magasin est en fête
Der ganze Laden feiert
Vendre la dernière chemise
Verkauf das letzte Hemd
Pour les billets pour le concert
Für die Karten vom Konzert
Tout le monde veut la démolition
Alle wollen den Abriss
À plumes et goudronné
Gefedert und geteert
Tu nous as manqué
Wir haben euch vermisst
Ça fait beaucoup trop longtemps
Es ist viel zu lange her
Le spectacle peut maintenant commencer et tout le monde est comme ça
Die Show kann jetzt beginnen und alle nur so
Ouais
Yeah
