Translate to
Todo lo que siempre quise era alguien que me amara así de bien
All I ever really wanted was someone to love me this good
Tú me amas tan bien
You love me so good
Todo el mundo sabe que soy capaz de romper corazones como lo he hecho
Everybody knows I′m capable of breaking hearts like I've done
He marcado una cicatriz más de una vez
I′ve scarred more than one
Yo, yo, yo, tú y yo
I, I, I, you and I
Nos llevamos como el trueno y la lluvia
Get along like thunder and the rain
Tú, ooh, ooh
You, ooh, ooh
Hazme sentir todo, incluso cuando haya dolor.
Make me feel everything, even when it's pain
Felicitaciones, celebra
Congratulations, celebration
Porque mi corazón es el más difícil de romper
'Cause my heart is the hardest to break
Rompe para reparar
Break up to make up
Sólo para despertar con rímel por toda la cara
Just to wake up with mascara all over my face
Y no soy una bebe llorona (bebe llorona), pero me haces llorar últimamente (llorar últimamente)
And I′m no cry baby (cry baby), but you made me cry lately (cry baby)
No soy una bebe lloróna (bebe lloróna), pero me haces llorar, baby (llora, baby)
I′m no cry baby (cry baby), but you make me cry, baby (cry baby)
No soy una bebe llorona (bebe llorona), pero me haces llorar últimamente (llorar últimamente)
I'm no cry baby (cry baby), but you made me cry lately (cry baby)
Yo no voy a llorar, pero tu me haces llorar bebe
I′m no cry baby, but you make me cry, baby
Llorar, cariño
Cry baby
Cómo podría alguien ser tan hermoso y tan malditamente feo
How could someone so beautiful be so damn ugly?
Supongo que soy ingenua
I guess I'm naive
Porque cada vez que empiezo a tropezar, resbalo y entonces caigo demasiado profundo
′Cause every time I start tripping, slipping, then I'm falling too deep
Atrapada en un mal sueño
Stuck in a bad dream
Yo, yo, yo, tú y yo
I, I, I, you and I
Nos llevamos como fuego a un avión
Get along like fire to a plane
Tú, Tú, Tú
You, you, you
Me haces sentir jodidamente tan loca
Make me feel like I′m fucking going so insane
Felicitaciones, celebra
Congratulations, celebration
Porque mi corazón es el más difícil de romper
'Cause my heart is the hardest to break
Rompe para reparar
Break up to make up
Sólo para despertar con rímel por toda la cara
Just to wake up with mascara all over my face
Y no soy una bebe llorona (bebe llorona), pero me haces llorar últimamente (llorar últimamente)
And I'm no cry baby (cry baby), but you made me cry lately (cry baby)
No soy una bebe lloróna (bebe lloróna), pero me haces llorar, baby (llora, baby)
I′m no cry baby (cry baby), but you make me cry, baby (cry baby)
No soy una bebe llorona (bebe llorona), pero me haces llorar últimamente (llorar últimamente)
I′m no cry baby (cry baby), but you made me cry lately (cry baby)
Yo no voy a llorar, pero tu me haces llorar bebe
I'm no cry baby, but you make me cry, baby
Llorar, cariño
Cry baby
Felicitaciones, celebra
Congratulations, celebration
Porque mi corazón es el más difícil de romper
′Cause my heart is the hardest to break
Felicitaciones, celebra
Congratulations, celebration
Porque mi corazón es el más difícil de romper
'Cause my heart is the hardest to break
Rompe para reparar (reparar)
Break up to make up (make up)
Sólo para despertar con rímel por toda la cara
Just to wake (wake up) up with mascara all over my face
Y no soy una bebe llorona (bebe llorona), pero me haces llorar últimamente (llorar últimamente)
And I′m no cry baby (cry baby), but you made me cry lately (cry baby)
No soy una bebe lloróna (bebe lloróna), pero me haces llorar, baby (llora, baby)
I'm no cry baby (cry baby), but you make me cry, baby (cry baby)
No soy una bebe lloróna (bebe lloróna), pero me haces llorar últimamente (llorar últimamente)
I′m no cry baby (cry baby), but you made me cry lately (latey)
Yo no voy a llorar, pero tu me haces llorar bebe
I'm no cry baby, but you make me cry, baby
Llorar, cariño
Cry baby
