Gonna Get Caught Spanish translation

Demi Lovato

Translate to

Me tambaleas con tu sonrisa
You reeled me in with your smile
Me derrites con tu voz
You made me melt with your voice
Me fui por un tiempo
Now I′ve been gone now for awhile
Para descubrir que soy tu séptima opción
Just to find that I'm your seventh choice

Y no quiero pagar el precio
And I don′t wanna pay the cost

Pero sería mejor que te rindieras
But it be best if you get lost
Porque, sabemos que tú nunca cambiarás
Because, we know you'll never change

No digas que me necesitas
Don't say that you need me
Y no juegues esos juegos con mi mente
And don′t play these games with my mind
Es mejor que salgas de mi cabeza
You better get out of my head
Porque estás perdiendo tu tiempo
′Cause you're wasting your time

Y no digas que es para siempre
And don′t say it's forever
Y no juegues porque ya tuviste tu oportunidad
And don′t play, 'cause, you had your shot
Es mejor que dejes de jugar
You better stop messing around
Porque vas a ser atrapado
′Cause you're gonna get caught

Me prometiste todo tu tiempo
You'd promise me all of your time
Supongo que no soy la única
I guess I′m not the only one

Pero mira mi corazón está en el límite esta vez
You see it′s my heart on the line this time
Soy tu número uno o me voy
I'm your number one or I′m gone

No digas que me necesitas
Don't say that you need me
Y no juegues esos juegos con mi mente
And don′t play these games with my mind
Es mejor que salgas de mi cabeza
You better get out of my head
Porque estás perdiendo tu tiempo
'Cause you′re wasting your time

Y no digas que es para siempre
And don't say it's forever
Y no juegues porque ya tuviste tu oportunidad
And don′t play, ′cause, you had your shot
Es mejor que dejes de jugar
You better stop messing around
Porque vas a ser atrapado
'Cause you′re gonna get caught

Ve e intenta recuperarme (No vas a lograr recuperarme, no vas a lograr recuperarme)
Go and try to get me back (you won't get me back, you won′t get me back)
No olvidaré nuestro pasado (No lo olvidaré, no)
I won't forget about our past (I won′t forget, no)
Nunca tuve las agallas para dejarte
I never had the guts to leave
Ahora lo estás haciendo tú (sabes que lo estás haciendo, lo estás haciendo)
Now you're making it (you know you're making it, you′re making it)
Ahora lo estás haciendo más fácil de ver
Now you′re making it much easier for me to see

No digas que lo sientes
Don't say that you sorry
Por haberme roto el corazón
For breaking every inch of my heart
Debí haberlo sabido, ahora es tiempo de marcharme
I should′ve known from the start, now it's time to get lost

Y no digas que me necesitas
And don′t say that you need me
Y no juegues esos juegos con mi mente
And don't play these games with my mind
Es mejor que salgas de mi cabeza
You better get out of my head
Porque estás perdiendo tu tiempo
′Cause, you're wasting your time

No digas que es para siempre
Don't say it′s forever
Y no juegues poque ya tuiste tu oportunidad
And don′t play, 'cause, you had you shot
Es mejor que dejes de jugar
You better stop messing around
Porque vas a ser atrapado
′Cause, you're gonna get caught
Es mejor que dejes de jugar
You better stop messing around
Porque vas a ser atrapado
′Cause, you're gonna get caught

Powered by musixmatch