Translate to
Je me mets en état de siège
Putting my defenses up
Car je ne veux pas tomber amoureuse
′Cause I don't wanna fall in love
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
If I ever did that, I think I′d have a heart attack
Je n'ai jamais risqué mon amour
Never put my love out on the line
Je n'ai jamais dit oui au bon mec
Never said yes to the right guy
Je n'ai jamais eu de problèmes pour avoir ce que je voulais
Never had trouble getting what I want
Mais pour être avoir toi, je ne suis jamais assez bien
But when it comes to you, I'm never good enough
Quand je m'en fiche
When I don't care
Je peux jouer avec eux comme avec une poupée Ken
I can play ′em like a Ken doll
Je ne me laverai pas les cheveux
Won′t wash my hair
Faites-les rebondir comme un ballon de basket.
Then make 'em bounce like a basketball
Mais tu me donnes envie d'agir comme une fille
But you make me wanna act like a girl
Tu me fais me vernir les ongles et porter des talons hauts
Paint my nails and wear high heels
Oui, tu me rends si nerveux que je ne peux juste pas tenir ta main
Yes, you make me so nervous that I just can′t hold your hand
Tu me fais briller
You make me glow
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
But I cover up, won't let it show
Donc je me mets en état de siège
So I′m putting my defenses up
Car je ne veux pas tomber amoureuse
'Cause I don′t wanna fall in love
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
If I ever did that, I think I'd have a heart attack
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I think I'd have a heart attack
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I think I′d have a heart attack
Je n'ai jamais transpiré pour les autres mecs
Never break a sweat for the other guys
Quand t'es pas loin, je suis paralysée
When you come around, I get paralyzed
Et à chaque fois que j'essaie d'être moi-même
And every time I try to be myself
Ça tourne mal, comme un appel à l'aide
It comes out wrong, like a cry for help
C'est vraiment pas juste
It′s just not fair
La douleur c'est plus de problèmes que ce que vaut l'amour
Pain's more trouble than love is worth
Je suffoque
I gasp for air
C'est tellement agréable, mais tu sais que ça fait mal.
It feels so good, but you know it hurts
Mais tu me donnes envie d'agir comme une fille
But you make me wanna act like a girl
Tu me fais me vernir les ongles et me mettre du parfum pour toi
Paint my nails and wear perfume for you
Tu me rends si nerveux que je ne peux juste pas tenir ta main
Make me so nervous that I just can′t hold your hand
Tu me fais briller
You make me glow
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
But I cover up, won't let it show
Donc je me mets en état de siège
So I′m putting my defenses up
Car je ne veux pas tomber amoureuse
'Cause I don′t wanna fall in love
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
If I ever did that, I think I'd have a heart attack
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I think I'd have a heart attack
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I think I′d have a heart attack
Les sensations se sont perdues dans mes poumons.
The feelings got lost in my lungs
Ça brûle, je préférerais être insensible (préférer être insensible)
They′re burning, I'd rather be numb (rather be numb)
Et il n'y a personne d'autre à blâmer (personne d'autre à blâmer)
And there′s no one else to blame (no one else to blame)
Tellement effrayée, je prends mes jambes à mon cou et je cours.
So scared, I take off, and I run
Je vole trop près du soleil
I'm flying too close to the sun
Et j'ai explosé en flammes (flammes, flammes)
And I burst into fla-fla-flames (flames, flames)
Tu me fais briller
You make me glow
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
But I cover up, won′t let it show
Donc je me mets en état de siège
So I'm putting my defenses up
Car je ne veux pas tomber amoureuse
′Cause I don't wanna fall in love
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
If I ever did that, I think I'd have a heart attack
Je crois que je ferais une crise cardiaque (crise cardiaque)
I think I′d have a heart attack (heart attack)
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I think I′d have a heart attack-tack
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque (oh, je pense que j'aurais une attaque cardiaque)
I think I'd have a heart attack (oh, I think I′d have a heart attack)
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I think I'd have a heart attack
