Heart Attack French translation

Demi Lovato

Translate to

Je me mets en état de siège
Putting my defenses up
Car je ne veux pas tomber amoureuse
′Cause I don't wanna fall in love
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
If I ever did that, I think I′d have a heart attack

Je n'ai jamais risqué mon amour
Never put my love out on the line
Je n'ai jamais dit oui au bon mec
Never said yes to the right guy
Je n'ai jamais eu de problèmes pour avoir ce que je voulais
Never had trouble getting what I want
Mais pour être avoir toi, je ne suis jamais assez bien
But when it comes to you, I'm never good enough
Quand je m'en fiche
When I don't care
Je peux jouer avec eux comme avec une poupée Ken
I can play ′em like a Ken doll
(…)
Won′t wash my hair
(…)
Then make 'em bounce like a basketball

(…)
But you make me wanna act like a girl
(…)
Paint my nails and wear high heels
(…)
Yes, you make me so nervous that I just can′t hold your hand

Mais tu me donnes envie d'agir comme une fille
You make me glow
Tu me fais me vernir les ongles et porter des talons hauts
But I cover up, won't let it show
Oui, tu me rends si nerveux que je ne peux juste pas tenir ta main
So I′m putting my defenses up
(…)
'Cause I don′t wanna fall in love
(…)
If I ever did that, I think I'd have a heart attack
(…)
I think I'd have a heart attack
(…)
I think I′d have a heart attack

Tu me fais briller
Never break a sweat for the other guys
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
When you come around, I get paralyzed
Donc je me mets en état de siège
And every time I try to be myself
Car je ne veux pas tomber amoureuse
It comes out wrong, like a cry for help
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
It′s just not fair
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
Pain's more trouble than love is worth
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I gasp for air
(…)
It feels so good, but you know it hurts

Je n'ai jamais transpiré pour les autres mecs
But you make me wanna act like a girl
Quand t'es pas loin, je suis paralysée
Paint my nails and wear perfume for you
Et à chaque fois que j'essaie d'être moi-même
Make me so nervous that I just can′t hold your hand
Ça tourne mal, comme un appel à l'aide
(…)
C'est vraiment pas juste
(…)
La douleur c'est plus de problèmes que ce que vaut l'amour
(…)
Je suffoque
(…)

(…)
You make me glow
Mais tu me donnes envie d'agir comme une fille
But I cover up, won't let it show
Tu me fais me vernir les ongles et me mettre du parfum pour toi
So I′m putting my defenses up
Tu me rends si nerveux que je ne peux juste pas tenir ta main
'Cause I don′t wanna fall in love
(…)
If I ever did that, I think I'd have a heart attack
(…)
I think I'd have a heart attack
(…)
I think I′d have a heart attack

Tu me fais briller
The feelings got lost in my lungs
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
They′re burning, I'd rather be numb (rather be numb)
Donc je me mets en état de siège
And there′s no one else to blame (no one else to blame)
Car je ne veux pas tomber amoureuse
So scared, I take off, and I run
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
I'm flying too close to the sun
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
And I burst into fla-fla-flames (flames, flames)
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
(…)

(…)
You make me glow
(…)
But I cover up, won′t let it show
(…)
So I'm putting my defenses up
(…)
′Cause I don't wanna fall in love
(…)
If I ever did that, I think I'd have a heart attack
(…)
I think I′d have a heart attack (heart attack)
(…)
I think I′d have a heart attack-tack
(…)
I think I'd have a heart attack (oh, I think I′d have a heart attack)
(…)
I think I'd have a heart attack

(…)
(…)
Tu me fais briller
(…)
Mais je le cache, je ne le montrerai pas
(…)
Donc je me mets en état de siège
(…)
Car je ne veux pas tomber amoureuse
(…)
Si je faisais ça, je pense que j'aurais une attaque cardiaque
(…)

Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
(…)
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque (oh, je pense que j'aurais une attaque cardiaque)
(…)
Je pense que j'aurais une attaque cardiaque
(…)

Powered by musixmatch