Here We Go Again French translation

Demi Lovato

Translate to

Je jette toutes tes affaires
I throw all of your stuff away
Alors je t'efface de ma tête.
Then I clear you out of my head
Je t'arrache de mon cœur
I tear you out of my heart
Et ignorez tous vos messages
And ignore all your messages
Je dis à tout le monde que c'est fini.
I tell everyone we are through
Parce que je me sens tellement mieux sans toi
′Cause I'm so much better without you
Mais ce n'est qu'un joli mensonge de plus.
But It′s just another pretty lie
Parce que je craque
'Cause I break down
Chaque fois que tu passes
Every time you come around
Oh, oh
Oh, oh

Alors, comment es-tu arrivée ici, sous ma peau ?
So how did you get here under my skin
J'ai juré que je ne te laisserais plus jamais entrer
Swore that I'd never let you back in
J'aurais dû me douter que je ne devais pas te laisser partir.
Should′ve known better than trying to let you go
Et c'est reparti, reparti, reparti
′Cause here we go, go, go again

J'ai beau essayer, je sais que je ne peux pas abandonner.
Hard as I try I know I can't quit
Il y a quelque chose chez toi qui est tellement addictif
Something about you is so addictive
Nous tombons ensemble
We′re falling together
On pourrait croire que je le sais maintenant.
You'd think that by now I know
Et c'est reparti, reparti, reparti
′Cause here we go, go, go again

On ne sait jamais ce qu'on veut
You never know what you want
Et tu ne dis jamais ce que tu veux dire.
And you never say what you mean
Mais je commence à devenir fou
But I start to go insane
Chaque fois que tu me regardes
Every time that you look at me

Tu n'entends que la moitié de ce que je dis.
You only hear half of what I say
Et tu arrives toujours trop tard.
And you're always showing up too late
Et je sais que je devrais dire au revoir
And I know that I should say goodbye
Mais ça ne sert à rien
But it′s no use
Je ne peux être ni avec ni sans toi
Can't be with or without you
Oh, oh
Oh, oh

Alors, comment es-tu arrivée ici, sous ma peau ?
So how did you get here under my skin
J'ai juré que je ne te laisserais plus jamais entrer
Swore that I'd never let you back in
J'aurais dû me douter que je ne devais pas te laisser partir.
Should′ve known better than trying to let you go
Et c'est reparti, reparti, reparti
′Cause here we go, go, go again

J'ai beau essayer, je sais que je ne peux pas abandonner.
Hard as I try I know I can't quit
Il y a quelque chose chez toi qui est tellement addictif
Something about you is so addictive
Nous tombons ensemble
We′re falling together
Vous pensez que je sais maintenant ?
You think that by now I know
Et c'est reparti, reparti, reparti
'Cause here we go, go, go again

(Encore)
(Again)
Et encore (et encore)
And again (and again)
Et encore (et encore)
And again (and again)
Et encore une fois
And again

J'ai jeté toutes tes affaires
I threw all of your stuff away
Et je t'ai chassé de ma tête
And I cleared you out of my head
Et je t'ai arraché de mon cœur
And I tore you out of my heart
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Alors, comment es-tu arrivée ici, sous ma peau ?
So how did you get here under my skin
J'ai juré que je ne te laisserais plus jamais entrer
Swore that I′d never let you back in
J'aurais dû me douter que je ne devais pas te laisser partir.
Should've known better than trying to let you go
Et c'est reparti, reparti, reparti
′Cause here we go, go, go again

J'ai beau essayer, je sais que je ne peux pas abandonner.
Hard as I try I know I can't quit
Il y a quelque chose chez toi qui est tellement addictif
Something about you is so addictive
Nous tombons ensemble
We're falling together
Vous pensez que je sais maintenant ?
You think that by now I know
Car c'est parti, c'est parti
′Cause here we go, go

On y va encore une fois
Here we go again
Et on y retourne (encore une fois)
Here we go again (again)

J'aurais dû le savoir.
Should have known better
Que d'essayer de te laisser partir
Than trying to let you go
Et c'est reparti, reparti, reparti
′Cause here we go, go, go again

(Encore)
Again
Encore (et encore, et encore, et encore)
Again (and again, and again, and again)
Et encore, et encore, et encore
And again, and again, and again
Et encore, et encore, et encore, et encore
And again, and again, and again, and again
Et encore, et encore, et encore, et encore
And again, and again, and again, and again

Powered by musixmatch