Translate to
Ooh, sim
Ooh, yeah
Eu não posso explicar o que está acontecendo
I can′t explain what's going on
Algo acontece quando você se aproxima, oh
Something happened when you came along, oh
E isso está me deixando louca, louca (louca)
It′s driving me crazy, crazy (crazy)
Você está me levando para novos lugares
You're taking me to new places
E eu finjo que não estou ansiosa, mas oh
And I pretend I'm not anxious, but oh
Você está me deixando louca, louca
You′re driving me crazy, crazy
Eu estava andando por essa estrada quebrada
I was walking down this broken road
Eu estava parada, eu estava totalmente sozinha
I was stranded, I was all alone
Sempre joguei seguro quando se tratava de amor
Always played it safe when it came to love
Até que você chegou e me pegou
Until you came and picked me up
Eu estive esperando à noite toda, procurando seus faróis
I′ve been waiting all night, looking for your headlights
Eu sei que somos estranhos, mas eu largaria tudo por Vicente
I know that we're strangers, but I′ll leave it all for you
Vá a qualquer lugar que você queira ir
Go anywhere you wanna go
Eu realmente não preciso saber se meu coração está em perigo
I don't really need to know, if my heart is in danger
Porque enquanto você for o motorista
′Cause as long as you're the driver
Eu serei sua passageira, yeah
I′m your hitchhiker, yeah
Eu serei sua passageira, yeah, yeah mmm...
I'm your hitchhiker, yeah, yeah mmm...
Não sei aonde estamos indo
Don't even know where we′re going
Você me faz viver o momento, oh, oh
You make me live in the moment, oh, oh
Continue nos levando, querido (querido)
Keep driving us, baby (baby)
Eu estava andando por essa estrada quebrada
I was walking down this broken road
Eu estava parada, eu estava totalmente sozinha
I was stranded, I was all alone
Sempre joguei seguro quando se tratava de amor
Always played it safe when it came to love
Até que você chegou e me pegou
Until you came and picked me up
Eu estive esperando à noite toda, procurando seus faróis
I′ve been waiting all night, looking for your headlights
Eu sei que somos estranhos, mas eu vou deixar tudo pra você, sim eu vou
I know that we're strangers, but I′ll leave it all for you (yes I will)
Vá a qualquer lugar que você queira ir
Go anywhere you wanna go
Eu realmente não preciso saber se meu coração está em perigo
I don't really need to know, if my heart is in danger
Porque enquanto você for o motorista
′Cause as long as you're the driver
Eu serei sua passageira, yeah
I′m your hitchhiker, yeah
Me leve para onde você quer ir (amor)
Take me where you wanna go (babe)
Contanto que você seja o motorista, eu serei sua Passageira
As long as you're the driver, I'm your hitchhiker
Eu estive esperando a noite toda, procurando seus faróis (eu estive esperando)
I′ve been waiting all night, looking for your headlights (I′ve been waiting)
Eu sei que somos estranhos, mas vou deixar tudo para você (mas vou deixar tudo para trás para você)
I know that we're strangers, but I′ll leave it all for you (but I'll leave behind it all for you)
Vá a qualquer lugar que você queira ir
Go anywhere you wanna go
Eu realmente não preciso saber se meu coração está em perigo (perigo)
I don′t really need to know, if my heart is in danger (danger)
Porque enquanto você for o motorista, eu serei sua passageira
'Cause as long as you′re the driver, I'm your hitchhiker
