Made in the USA French translation

Demi Lovato

Translate to

Notre amour est aussi profond qu'une Chevrolet.
Our love runs deep like a Chevy
Si tu tombes, je tomberai avec toi, bébé
If you fall, I′ll fall with you baby
Parce que c'est comme ça qu'on aime faire.
'Cause that′s the way we like to do it
C'est comme ça qu'on aime.
That's the way we like-

Vous vous agitez, vous ouvrez les portes comme un gentleman
You run around, open doors like a gentleman
Dis-moi : Chérie, chaque jour tu es tout pour moi.
Tell me, "Girl, every day you're my everything"
Parce que c'est comme ça que tu aimes faire.
′Cause that′s the way you like to do it
C'est comme ça que tu aimes.
That's the way you like-

Un petit coin de côte ouest et un peu de soleil
Just a little West Coast and a bit of sunshine
Cheveux au vent, perte de la notion du temps
Hair blowing in the wind, losing track of time
Juste toi et moi
Just you and I
Juste toi et moi
Just you and I
Oh, oh
Whoa, oh

Peu importe jusqu'où nous allons
No matter how far we go
Je veux que le monde entier le sache
I want the whole world to know
Je te désire terriblement
I want you bad
Et je ne l'accepterai pas autrement.
And I won′t have it any other way
Peu importe ce que disent les gens
No matter what the people say
Je sais que nous ne nous séparerons jamais.
I know that we'll never break
Parce que notre amour est né aux États-Unis.
′Cause our love was made, made in the USA
Fabriqué aux États-Unis, ouais
Made in the USA, yeah

Tu lis toujours dans mes pensées comme dans une lettre.
You're always reading my mind like a letter
Quand j'ai froid, tu es là comme un pull.
When I′m cold, you're there like a sweater
Parce que c'est comme ça qu'on aime faire.
'Cause that′s the way we like to do it
C'est comme ça qu'on aime.
That′s the way we like-

Je ne laisserai jamais le monde avoir le dessus sur toi.
I'll never ever let the world get the best of you
Même quand nous sommes séparés, je suis toujours à tes côtés.
Every night we′re apart, I'm still next to you
Parce que c'est comme ça que j'aime faire.
′Cause that's the way I like to do it
C'est comme ça que j'aime.
That′s the way I like-

Nous atterrissons sur la côte Est, dîner au lever du soleil
We touch down on the East Coast, dinner on the sky rise
L'hiver est la meilleure période pour se promener dans les lumières de la ville.
Winter is the best time for walking in the city lights
Vous et moi
You and I
Vous et moi
You and I
Oh, oh
Whoa, oh

Peu importe jusqu'où nous allons
No matter how far we go
Je veux que le monde entier le sache
I want the whole world to know
Je te désire terriblement
I want you bad
Et je ne l'accepterai pas autrement.
And I won't have it any other way
Peu importe ce que disent les gens
No matter what the people say
Je sais que nous ne nous séparerons jamais.
I know that we'll never break
Car notre amour a été créé
′Cause our love was made
Fabriqué aux États-Unis
Made in the USA

Parce que bébé, je vais prendre le taureau par les cornes
′Cause baby, I'll bite the bullet
Et encaisser les coups par amour
And take the blows for love
Oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Notre amour est né aux États-Unis
Our love was made in the USA
Fabriqué aux États-Unis
Made in the USA
Fabriqué aux États-Unis
Made in the USA

Peu importe jusqu'où nous allons
No matter how far we go
Je veux que le monde entier le sache
I want the whole world to know
Je te désire terriblement
I want you bad
Et je ne l'accepterai pas autrement.
And I won′t have it any other way
Peu importe ce que disent les gens
No matter what the people say
Je sais que nous ne nous séparerons jamais.
I know that we'll never break
Parce que notre amour est né aux États-Unis.
′Cause our love was made, made in the USA
Fabriqué aux États-Unis, ouais
Made in the USA, yeah

Fabriqué aux États-Unis
Made in the US-
Fabriqué aux États-Unis
Made in the US-
Fabriqué aux États-Unis
Made in the USA

Powered by musixmatch