Old Ways French translation

Demi Lovato

Translate to

C'était amusant, jouer avec des couteaux
It was fun playing with knives
Jusqu'à la lame, coincée à gauche de ma poitrine
Until a blade stuck in the left side of my chest
Surprise
Surprise

Je suis pas a terre encore , j ai tourné la page
I′m not down again, I turned the page
L'histoire est à moi
The story's mine
Je ne regarde plus le monde du pas de ma porte
No more watching the world from my doorstep
Qui défile sous mes yeux
Passing me by (passing me by)

Et je vais juste continuer a changer
And I′ll just keep changing
Ces couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
These colors, colors, colors, colors
Je ne suis pas au même endroit
I'm not in the same place
Où j'étais, j'étais, j'étais, j'étais
That I was, I was, I was, I was

Mais si quelqu'un me dit
But if somebody tells me
Je retournerai à mes vieilles habitude
I'll go back to my old ways
Je dirai jamais
I′m gonna say, no way
Je suis en dehors de la porte
I′m out of the doorway
Je les entends tous dire que
I'm hearing them all say
Je retournerai à mes vieilles habitude
I′ll go back to my old ways
Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
Not going back to my old ways (ways...)

Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
Not going back to my old ways (ways...)
Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
(Not going back to my old ways)

Maintenant je sais, ce qui est bon pour moi
Now I know what's good for me
Tout ce dont j'ai besoin
All that I need
Et je ne peux plus attendre d'enfoncer mes dents dedans
And I can′t wait to sink my teeth in
Et prendre une autre bouchée
And take another bite

Et le meilleur de tout ça
And the best part about it
Est que je suis la seule qui peut y faire quelque chose
Is I'm the only one who can do something about it
Je remplis le bien avec de l'eau, c'est remplis à ras bord
I fill the well with some water, it′s overflowing
Du noir dans de l'or
Black into gold
Qui aurait su que se serait si éclairer sans un masque sur les yeux
Who knew it'd be so bright without the blindfolds

Et je vais juste continuer a changer
And I'll just keep changing
Ces couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
These colors, colors, colors, colors
Je ne suis pas au même endroit
I′m not in the same place
Où j'étais, j'étais, j'étais, j'étais
That I was, I was, I was, I was

Mais si quelqu'un me dit
But if somebody tells me
Je retournerai à mes vieilles habitude
I′ll go back to my old ways
Je dirai jamais
I'm gonna say no way
Je suis en dehors de la porte
I′m out of the doorway
Je les entends tous dire que
I'm hearing them all say
Je retournerai à mes vieilles habitude
I′ll go back to my old ways
Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
Not going back to my old ways (ways...)

Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
Not going back to my old ways (ways...)
Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
(Not going back to my old ways)

Chaque cicatrice
Every scar
Les flammes les ont brûlées
The flames burnt them all
Je n'ai pas peur de tomber
I'm not afraid to fall
Je tourne, je tournes
I′m spiraling, I'm spiraling, ah
Je passe pres des etoiles
Past the stars
Je ne m'éteins pas
I'm not burning out
Je n'ai pas peur de tomber
I′m not afraid to fall
Je n'ai plus peur maintenant
I′m not afraid anymore

Et je continue de changer mes couleurs
And I just keep changing my colors (colors...)
Je ne suis pas au même endroit que j'étais, j'étais
I'm not in the same place that I was, I was (I was...)

Et le meilleur de tout ça
(And the best part about it)
Est que je suis la seule qui peut y faire quelque chose
(Is I′m the only one who can do something about it)
Je remplis le bien avec de l'eau, c'est remplis à ras bord
(I fill the well with some water, it's overflowing)
Du noir dans de l'or
Black into gold
Qui savait que ça serait si éclatant sans les yeux bandés
Who knew it′d be so bright without the blindfold

Et je continue à changer (changer)
And I just keep changing (changing)
Ces couleurs, couleurs, couleurs, couleurs
These colors, colors, colors, colors
Je ne suis pas au même endroit (même endroit)
I'm not in the same place (same place)
Où j'étais, j'étais, j'étais, j'étais
That I was, I was, I was, I was

Mais si quelqu'un me dit
But if somebody tells me
Je reviendrai à mes anciennes habitudes (anciennes habitudes)
I′ll go back to my old ways (old ways)
Je vais dire non (non)
I'm gonna say no way (no way)
Je sors de la porte (porte)
I'm out of the doorway (doorway)
Je les entends tous dire que
I′m hearing them all say
Je retournerai à mes vieilles habitude
I′ll go back to my old ways
Je ne retournerai pas à mes anciennes habitudes
Not going back to my old ways

Powered by musixmatch