Translate to
Tu me parle
You speak to me
Et dans tes mots j'entends une melodie
And in your words I hear a melody
Mais dans le crépuscule c'est difficile à voir
But in the twilight it′s so hard to see
Qu'est ce qui ne va pas pour moi
What's wrong for me
Je peux pas resister
I can′t resist
Jusqu'a ce que tu me donne la verité un peux deformer
Until you give the truth a little twist
Comme si tu vas partir avec ça
As if you're gonna get away with this
Tu n'es pas desolé
You're not sorry
Je peux pas croire je suis tombé pour ça
I can′t believe I fell for this
Je suis tombé à travers le trou
I fell through the hole
Bas au bout de ton âme
Down at the bottom of your soul
Je ne pensais pas que tu pouvais aller
Didn′t think you could go
Si bas
So low
Regarde ce que tu as fais
Look at what you've done
Tu me perds
You′re losing me
Je ne pensais pas que tu pouvais aller si bas
Here's what you′ve won
Tu m'as fait plannifir d'aller en solo
Got me planning to go
Seulement
Solo
Seulement
Solo
Tu chantes pour moi
You sing to me
Çi mal tu ne pouvais mème rester sur clé
Too bad you couldn't even stay on key
Si ta vie est çi un mystère
If your life is such a mystery
Pourquoi ne pas te placer pour un acteur?
Why don′t you just stick to acting?
On y va encore une fois
Oh, here you go again (Go again)
Tu ne pouvais pas trouver mon numéro jusqu'à ce que
You couldn't find my number until when (Until when)
Tu pensais que tu pourrais être mon meilleur ami
You thought that you could get to my best friend
Sans un scénario ton jeu est absent.
Without a script your game is lacking
Je peux pas croire je suis tombé pour ça
I can't believe I fell for this
Je suis tombé à travers le trou
I fell through the hole
Bas au bout de ton âme
Down at the bottom of your soul
Je ne pensais pas que tu pouvais aller
Didn′t think you could go
Si bas
So low
Regarde ce que tu as fais
Look at what you′ve done
Tu me perds
You're losing me
Je ne pensais pas que tu pouvais aller si bas
Here′s what you've won
Tu m'as fait plannifir d'aller en solo
Got me planning to go
Seulement
Solo
Seulement
Solo
Je prefère partir à la fête seul
I′d rather go out to a party alone
Que de marcher avec toi sur mon bras
Than have to walk around with you on my arm
Maintenant que je suis fière d'admettre que nous somme quitte
Now that I'm proud to admit that we′re done
Bonne chance essayant de me trouver
Good luck trying to find me, oh
Parce que je ne pensais pas que tu pouvais partir
'Cause I didn't think you could go
Si bas
So low
Regarde ce que tu as fais
Look at what you′ve done
Tu me perds
You′re losing me
Je ne pensais pas que tu pouvais aller si bas
Here's what you′ve won
Tu m'as fait plannifir d'aller en solo
Got me planning to go
Seulement
Solo
Maintenant nous somme quitte
Now we're done
Parce que tu m'as donné l'intention d'y aller
′Cause you got me planning to go
Seulement
Solo
Seulement
Solo
Seulement
Solo
Seulement
Solo
