Trainwreck French translation

Demi Lovato

Translate to

La, dee, da
La, dee, da
Yeah
Yeah

Tu fuis les médicaments car ils ne te causent que de la douleur
You fled from medication ′cause it only causes pain
Tu n'iras pas chez le docteur car il te prend pour un taré
You won't go to the doctor he keeps calling you insane
Tu es perdu même quand tu prends le bon chemin
You′re lost even when you're going the right way
Tu es tout pour moi même si tu dois être fou
You mean the world to me even though you might be crazy

Tu disais que l'on n'y arriverait pas
And you said we wouldn't make it
Mais regarde jusqu'où on est allés
But look how far we′ve come
Pendant si longtemps mon cœur se brisait
For so long my heart was breaking
Mais maintenant nous restons fort
But now we′re standing strong

Les choses que tu dis
The things you say
Me font tomber un peu plus chaque jour
Make me fall harder each day
Tu es un naufragé
You're a trainwreck
Mais je ne t'aimerais pas si tu avais changé
But I wouldn′t love you if you changed
Non oui
No, yeah

Je t'ai serré la main et tu l'as tiré tout de suite, ouais
I shook your hand and you pulled it right away, yeah
Tu m'as demandé de danser et à la place j'ai dit: "Pas du tout"
You asked me to dance instead, I said, "no way"
À l'intérieur, je mourais d'envie d'essayer et vous m'avez supplié, alors je suis resté
Inside I was dying to give it a try and you begged me, so I stayed
Je savais que tu étais différent de la façon dont j'ai cédé
I knew you were different from the I way caved

Tu disais que l'on n'y arriverait pas
And you said we wouldn't make it
Mais regarde jusqu'où on est allés
But look how far we′ve come
Pendant si longtemps mon cœur se brisait
For so long my heart was breaking
Mais maintenant nous restons fort
But now we're standing strong

Les choses que tu dis
The things you say
Tu me fais tomber plus fort chaque jour
You make me fall harder each day
Tu es un naufragé
You′re a trainwreck
Mais je ne t'aimerais pas si tu avais changé
But I wouldn't love you if you changed

Ouais
Yeah, oh
Non oui
No, yeah

Nous étions si différents
We were so different
Mais les contraires attirent
But opposites attract
Donc, mon espoir a grandi
So my hope kept growing
Et je n'ai jamais regardé en arrière
And I never looked back
Vous êtes unique
You're one of a kind
Personne ne peut changer mon coeur, oh
No one can change this heart of mine, oh

Vous avez dit que nous ne le ferions pas
You said we wouldn′t make it
Mais regarde jusqu'où on est allés
But look how far we′ve come
Pendant si longtemps mon cœur se brisait
For so long my heart was breaking
Et maintenant nous sommes forts
And now we're standing strong

Les choses que tu dis
The things you say
Tu me fais tomber plus fort chaque jour
You make me fall harder each day
Tu es un naufragé
You′re a trainwreck
Mais je ne t'aimerais pas si tu avais changé
But I wouldn't love you if you changed

Ooh, ooh, ouais
Oh, oh, yeah

Une dernière chose que je pensais partager avec quelqu'un de spécial
One more thing I thought I′d share with someone special
Je tombe comme je n'avais jamais ressenti auparavant
I'm falling like I′ve never fell before
C'est drôle tu as dit qu'on n'y arriverait jamais
It's funny you said we'd never make it
Et regarde jusqu'où nous sommes venus
And look how far we′ve come
Vous êtes un naufrage, mais avec vous
You′re a trainwreck, but with you
Je suis amoureux
I'm in love

Powered by musixmatch