Translate to
Elle faisait le monde
She was given the world
Tellement qu'elle ne puisse pas voir
So much, that she couldn′t see
Qu'elle avait besoin de quelqu'un
And she needed someone
Pour lui montrer qui elle pourrait être
To show her who she could be
Et elle a essayé de survivre
And she tried to survive
Porte de son cœur sur sa manche
Wearing her heart on her sleeve
Mais j'avais besoin de toi pour croire
But I needed you to believe
Tu as tes rêves, j'ai les miens
You had your dreams, I had mine
Tu as tes craintes, j'étais bien.
You had your fears, I was fine
Tu m'as montré ce que je ne peux trouver,
It showed me what I couldn't find
Quand deux mondes différents se heurtent.
When two different worlds collide
La-da-da, papa-da
La-da-da, da-da
Elle avait peur de tout
She was scared of it all
Regarder de loin
Watching from far away
On lui a donné un rôle
And she was given a role
Je n'ai jamais su quand jouer
Never knew just when to play
Et elle a essayé de survivre
And she tried to survive
Vit sa vie par elle-même
Living her life on her own
Toujours peur du trône
Always afraid of the throne
Mais tu me donnes la force pour trouver à la maison.
But you′ve given me strength to find home
Tu as tes rêves, j'ai les miens
You had your dreams, I had mine
Tu as tes craintes, j'étais bien.
You had your fears, I was fine
Tu m'as montré ce que je ne peux trouver,
It showed me what I couldn't find
Quand deux mondes différents se heurtent.
When two different worlds collide
Elle avait peur, pas préparée
She was scared, unprepared
Perdu dans le noir, s'effondrant
Lost in the dark, falling apart
Je peux survivre avec toi à mes côtés
I can survive with you by my side
Tout ira bien (tout ira bien)
We're gonna be alright (we′re gonna be alright)
C'est ce qui arrive quand deux mondes se heurtent.
This is what happens when two worlds collide
Tu as tes rêves, j'ai les miens
You had your dreams, I had mine
Tu as tes craintes, j'étais bien.
You had your fears, I was fine
Tu me montres ce que je ne peux trouver,
It shows me what I couldn′t find
Quand deux mondes différents se heurtent.
When two different worlds collide
La-da-da, papa-da
La-da-da, da-da
Tu avais tes rêves, j'avais les miens (tu avais tes rêves, j'avais les miens)
You had your dreams, I had mine (you had your dreams, I had mine)
Tu as tes craintes, j'étais bien.
You had your fears, I was fine
Tu m'as montré ce que je ne peux trouver,
It showed me what I couldn't find
Quand deux mondes différents se heurtent.
When two different worlds collide
Quand deux mondes différents se heurtent.
When two different worlds collide
