Translate to
Um quarto solitário, uma cadeira vazia
A lonely room, an empty chair
Mais um dia tão difícil de suportar
Another day so hard to bear
As coisas que vejo ao meu redor me lembram
The things around me that I see remind me of
O passado e como tudo costumava ser
The past and how it all used to be
De lembranças a mais lembranças, eu vivo
From souvenirs to more souvenirs, I live
Com os dias passados quando nossos corações tinham mais para dar
With days gone by when our hearts had more to give
De lembranças a mais lembranças, eu vivo
From souvenirs to more souvenirs, I live
Com sonhos que você deixou para trás
With dreams you left behind
Que continuam girando em minha mente
That keep on turning in my mind
Nunca haverá outro você
There′ll never be another you
Ninguém vai compartilhar o mundo que conhecemos
No one will share the world we knew
E agora que a solidão chegou para tomar seu lugar
And now that loneliness has come to take your place
Eu fecho meus olhos e vejo seu rosto
I close my eyes and see your face
De lembranças a mais lembranças, eu vivo
From souvenirs to more souvenirs, I live
Com os dias passados quando nossos corações tinham mais para dar
With days gone by when our hearts had more to give
De lembranças a mais lembranças, eu vivo
From souvenirs to more souvenirs, I live
Com sonhos que você deixou para trás
With dreams you left behind
Que continuam girando em minha mente
That keep on turning in my mind
De lembranças a mais lembranças, eu vivo
From souvenirs to more souvenirs, I live
Com os dias passados quando nossos corações tinham mais para dar
With days gone by when our hearts had more to give
De lembranças a mais lembranças, eu vivo
From souvenirs to more souvenirs, I live
Com sonhos que você deixou para trás
With dreams you left behind
Que continuam girando em minha mente
That keep on turning in my mind
