Translate to
Si pudieras verme ahora,
If you could see me now,
el que dijo que prefería vagar,
the one who said that he′d rather roam,
el que dijo que preferiría estar solo.
the one who said he'd rather be alone.
Si tan solo pudieras verme ahora.
If you could only see me now.
Si pudiera abrazarte ahora
If I could hold you now
solo por un momento.
just for a moment.
Si realmente pudiera hacerte mía
If I could really make you mine
solo por un rato.
just for a while.
Haz retroceder las manecillas del tiempo.
Turn back the hands of time.
Si tan solo pudiera abrazarte ahora.
If I could only hold you now.
()
()
He estado demasiado tiempo en el viento
I′ve been too long in the wind
demasiado tiempo bajo la lluvia
too long in the rain
tomando todo el consuelo que pueda
taking any comfort that I can
mirando hacia atrás y anhelando
looking back and longing for
la libertad de mis cadenas
the freedom of my chains
y volver a recostarme en tus amorosos brazos.
and lying in your loving arms again.
Si pudieras escucharme ahora
If you could hear me now
cantando en algún lugar a través de la noche solitaria
singing somewhere through the lonely night
soñando con los brazos que me abrazaban fuerte.
dreaming of the arms that held me tight.
Si tan solo pudieras oírme ahora.
If you could only hear me now.
