Translate to
Carol, Carol City, soy un jefe para siempre, negro
Carol, Carol City I′ma chief forever, nigga
Ruede mi, ruede mi hierba y yo soy el jefe para siempre, nigga
Roll my, roll my weed and I'ma chief forever, nigga
Hablando de niggas de presión sobre lo que sea, nigga
Talking pressure, niggas ′bout whatever, nigga
Jodes y te dejo en una camilla, nigga
You fuck around and leave you on a stretcher, nigga
Carol, Carol City, soy un jefe para siempre, negro
Carol, Carol City I'ma chief forever, nigga
Ruede mi, ruede mi hierba y yo soy el jefe para siempre, nigga
Roll my, roll my weed and I'ma chief forever, nigga
Hablando de niggas de presión sobre lo que sea, nigga
Talking pressure, niggas ′bout whatever, nigga
Jodes y te dejo en una camilla, nigga
You fuck around and leave you on a stretcher, nigga
Derramo mi licor sobre el concreto para los niggas caídos que fueron asesinados en el
I pour my liquor upon the concrete for the fallen niggas that were murdered in the 13
Tengo que mantener un martillo en caso de que un nigga me pregunte
Gotta keep a hammer in case a nigga wanna case me
Viva Tiarra, la niña tenía solo 18 años
Long live Tiarra, baby girl was only 18
Viviendo de un taladro de palo
Victim from a stick drill
Pero hace calor y esta mierda es real
Bullets hot and this shit real
Niggas quiere hablar quién trina brah? Quien vives?
Niggas wanna talk who trill brah? Who the livest?
Hijos de puta en esa mierda de Pac
Motherfuckers on that Pac shit
Nigga follar al mundo como una perra lateral
Nigga fuck the world like a side bitch
Makaveli vibin '
Mackaveli vibin′
Flippin 'blunts como un psíquico
Flippin' blunts like a psychic
Betcha ellos muchachos todavía en ridin '
Betcha them boys still robbin′
El guardia de asesinatos se parece a Gotham
Murder gardens is lookin' like Gotham
Perra me pongo negro como si fuera gótico
Bitch I stunt in all black like I′m Gothic
Tengo 30 en un clip corre tus bolsillos
Got 30 in a clip run your pockets
Mierda quiere todo en tu billetera
Shit want everything in ya wallet
De 3-7 golpea un 2-0-7
From 3-7 hit a 2-0-7
Candy lady tryna hacer un beneficio
Candy lady servin tryna make a profit
Got, nickels and diamonds rodamos e iluminamos '
Got, nickel and diming we rollin' and lightin′
Talkin 'que lamer en un spliff
Talkin' that lick on a spliff
Toma todos estos paquetes de humo con los africanos
Grab all these packages smoke with the African's
Obtener muy alto de la piff
Getting real high off the piff
Dirígeme a mi ladrón de dinero pequeño, qué diablos podría decir
Run at me money crook little boy what in the fuck could I say
Estas galletas no saben lo que es un negro disparando ahora
These crackers don′t know about what a nigga shooting now
Eso 'comunicándose con un K
That′s communicating with a K
Los problemas se resuelven y resuelven para que rocíen
Problems get solved and resolved so they spray
Canal 7 pierden atraparon PJ
Channel 7 lose they caught PJ's, killer
Mira la pantalla como "Oh My God"
Look at the screen like "Oh My God"
Papá mira, sabemos que este negro
Daddy mooky look we know this nigga
¿Qué carajo o eso parece?
What the fuck or so it seems
Como Piccolo, ¿cómo haces un nigga green?
Like Piccolo, how you do a nigga green?
Ve al club pero no es 54 '
Go to the club but it ain′t 54'
Publicado con un brillo ahora hablamos en el ritmo
Posted up with a shone now we speakin′ on the beat
Relájate con Ciara y los niggas de la escena
Chill with Tiara and the niggas from the scene
¿Quién pensaría que ella terminaría en un Benz?
Who would of thought she would of ended in a Benz
La vida está jodida por el pobre adolescente
Life's fucked up for the poor young teen
Mientras ella levantaba la suya alrededor de las 17
As she got his up at about 17
Disparos de la oscuridad, déjala sentir desde el parque
Shots from the dark, let her feel from the park
Mejor nota estos juegos y no seas inteligente
Better note these games and don′t be smart
Mejor aprende, si no aprendes, entonces eres más responsable de obtener
Better learn get, if you don't learn get, then you more liable to get got
3-2 Z-E-L, piss off no R.Kel's
3-2 Z-E-L, piss off no R.Kel's
Perra, soy del lugar donde se hinchan todas las palmeras y AK
Bitch I′m from the place where all the palm trees and AK′s swell
Los tiempos son difíciles, pero sé que las cosas van a mejorar nigga
Times is hard but I know things are gonna get better nigga
Carol City jefe fuccboi Soy un jefe para siempre nigga
Carol City chief fuccboi I'ma chief forever nigga
Carol, Carol City, soy un jefe para siempre, negro
Carol, Carol City I′ma chief forever, nigga
Ruede mi, ruede mi hierba y yo soy el jefe para siempre, nigga
Roll my, roll my weed and I'ma chief forever, nigga
Hablando de niggas de presión sobre lo que sea, nigga
Talking pressure niggas ′bout whatever, nigga
Jodes y te dejo en una camilla, nigga
You fuck around and leave you on a stretcher, nigga
Carol, Carol City, soy un jefe para siempre, negro
Carol, Carol City I'ma chief forever, nigga
Ruede mi, ruede mi hierba y yo soy el jefe para siempre, nigga
Roll my, roll my weed and I′ma chief forever n!gga
Hablando de niggas de presión sobre lo que sea, nigga
Talking pressure niggas 'bout whatever, nigga
Jodes y te dejo en una camilla, nigga
You fuck around and leave you on a stretcher, nigga
jefe para siempre
Chief forever
Yo jefe para siempre
I chief forever
jefe para siempre
Chief forever
Yo jefe para siempre
I chief forever
jefe para siempre
Chief forever
Yo jefe para siempre
I chief forever
jefe para siempre
Chief forever
yo jefe
I chief
