Translate to
Mon amour, le monde est à l'envers
My love, the world′s upside down
Mon amour, pas de terrain solide
My love, no solid ground
Mon amour, il n'y a plus de faits
My love, there are no more facts
Mon amour, la réalité est fissurée
My love, reality's cracked
Et puis il y a toi
And then there′s you
Il y a toujours toi
There's always you
Tu es tout ce dont j'ai besoin pour continuer à croire
You're all I need to keep believing
Et puis il y a toi
And then there′s you
Il y a toujours toi
There′s always you
L'air qui permet à mon espris de respirer
The air that keeps my spirit breathing
Et puis il y a toi
And then there's you
Il y a toujours toi, il y a toujours toi
There′s always you, there's always you
Il y a toujours toi, il y a toujours toi
There′s always you, there's always you
Il y a toujours toi
There′s always you
Mon amour, il n'y a plus de mots
My love, there are no more words
Mon amour, la vie est trop absurde
My love, life's too absurd
Mon amour, je ne peux pas expliquer
My love, I could not explain
Mon amour, pourquoi la folie règne
My love, why insanity reigns
Et puis il y a toi
And then there's you
Il y a toujours toi
There′s always you
La lumière qui me conduit hors des ténèbres
The light that leads me from the darkness
Et puis il y a toi
And then there′s you
Il y a toujours toi
There's always you
Ta grâce et ta sainteté sont infinies
Your grace and holiness are endless
Et puis il y a toi
And then there′s you
Il y a toujours toi, il y a toujours toi
There's always you, there′s always you
Il y a toujours toi, il y a toujours toi
There's always you, there′s always you
Il y a toujours toi
There's always you
Et puis il y a toi
And then there's you
Il y a toujours toi, il y a toujours toi
There′s always you, there′s always you
Il y a toujours toi, il y a toujours toi
There's always you, there′s always you
Il y a toujours toi
There's always you
