Translate to
El lembrou de todas as sombras e as dúvidas
She remembered all the shadows and the doubts
O mesmo filme
The same film
Imagens vividas como um muro em pé vazio
Vivid pictures like a wall that′s standing empty
E a noite tão tranquila
And the night so still
Um tal pequeno caso, e nós deixamos alguém fechá-lo
Such a small affair, and we let someone close it
Como a porta da boate
like the night club door
Aqui de novo e quando você fala eu vejo você se afastar
Here again and when you speak I watch you move away
E parece tão segura
And seem so sure
Ela está ansiando por esquecer
She is hoping to forget
E o momento quase foge
And the moment almost slips away
Quando as cores se separam
When the colours move apart
E eu me pergunto e você quer ficar
And I wonder if you want to stay
E eu preciso mudar você
And I need to change you
Como as palavras que eu estou lendo
Like the words I'm reading
Você não entende
Don′t you understand
Este é o alerta e a mensagem
This the warning and the message
Eu lembro como você tocou minha mão
I remember as you touch my hand
