Translate to
Ici, quelque part au cœur de moi
Here, somewhere in the heart of me
Il y a encore une partie de moi
There is still a part of me
Cela s'en soucie
That cares
Et je prendrai toujours le meilleur de toi
And I′ll, I'll still take the best you′ve got
Même si je suis sûr que ce n'est pas le cas
Even though I'm sure it's not
Le meilleur pour moi
The best for me
Quand tu es né amoureux
When you′re born a lover
Tu es né pour souffrir
You′re born to suffer
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers
Moi, je peux voir les signes de danger
I, I can see the danger signs
Ils ne font que souligner
They only help to underline
Ta beauté
Your beauty
Je ne cherche pas une vie facile
I'm not looking for an easy ride
Le vrai bonheur ne peut pas être essayé
True happiness cannot be tried
Si facilement
So easily
Quand tu es né amoureux
When you′re born a lover
Tu es né pour souffrir
You're born to suffer
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers
Vous pouvez prendre votre temps
You can take your time
J'attendrai dans la file
I′ll be waiting in line
Tu n'as même pas besoin de me donner un instant.
You don't even have to give me the time of day
Quand tu es né amoureux
When you′re born a lover
Tu es né pour souffrir
You're born to suffer
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers
Comme toutes les âmes sœurs et tous les âmes frères
Like all soul sisters and soul brothers