Translate to
Tu portes la culpabilité
You wear guilt
Comme des chaînes à tes pieds
Like shackles on your feet
Comme un halo à l'envers
Like a halo in reverse
Je peux ressentir
I can feel
L'inconfort dans ta posture
The discomfort in your seat
et dans ta tête, c'est pire
And in your head, it′s worse
Il y a une douleur
There's a pain
Une famine dans ton cœur
A famine in your heart
Un désir d'être libre
An aching to be free
ne peux-tu voir ?
Can′t you see?
Tous les raffinements de l'amour
All love's luxuries
Sont ici pour toi et moi?
Are here for you and me
Et quand nos mondes tombent en morceaux
And when our worlds they fall apart
Quand les murs s'écroulent
When the walls come tumbling in
Bien que nous le méritions
Though we may deserve it
Cela en vaudra la peine
It will be worth it
Apporte tes chaînes
Bring your chains
Tes lèvres de tragédie
Your lips of tragedy
Et tombe dans mes bras
And fall into my arms
Et quand nos mondes tombent en morceaux
And when our worlds they fall apart
Quand les murs s'écroulent
When the walls come tumbling in
Bien que nous le méritions
Though we may deserve it
Cela en vaudra la peine
It will be worth it
Et quand nos mondes tombent en morceaux
And when our worlds they fall apart
Quand les murs s'écroulent
When the walls come tumbling in
Bien que nous le méritions
Though we may deserve it
Cela en vaudra la peine
It will be worth it
Et quand nos mondes tombent en morceaux
And when our worlds they fall apart
Quand les murs s'écroulent
When the walls come tumbling in
Bien que nous le méritions
Though we may deserve it
Cela en vaudra la peine
It will be worth it
Et quand nos mondes tombent en morceaux
And when our worlds they fall apart
Quand les murs s'écroulent
When the walls come tumbling in
Bien que nous le méritions
Though we may deserve it
Cela en vaudra la peine
It will be worth it
