Translate to
Eis aqui uma música
Here is a song
Vinda do lado errado da cidade
From the wrong side of town
Onde estou preso
Where I′m bound
Ao chão
To the ground
Pelo mais solitário som
By the loneliest sound
Que pulsa por dentro
That pounds from within
E está me matando
And is pinning me down
Eis aqui uma página
Here is a page
Do mais vazio estágio
From the emptiest stage
Uma jaula ou a mais pesada cruz já feita
A cage or the heaviest cross ever made
Um índice da mais mortal armadilha já armada
A gauge of the deadliest trap ever laid
E eu te agradeço
And I thank you
Por me trazer aqui
For bringing me here
Por me mostrar o lar
For showing me home
Por cantar essas lágrimas
For singing these tears
Finalmente descobri
Finally I've found
Que pertenço a este lugar
That I belong here
O calor e os melhores
The heat and the sickliest
Dos lençóis docemente cheirosos
Sweet smelling sheets
Que se dobra nas costas dos meus joelhos
That cling to the backs of my knees
E dos meus pés
And my feet
Mas estou me afogando no tempo
But I′m drowning in time
Até um ritmo desesperador
To a desperate beat
E eu te agradeço
And I thank you
Por me trazer aqui
For bringing me here
Por me mostrar o lar
For showing me home
Por cantar essas lágrimas
For singing these tears
Finalmente descobri
Finally I've found
Que pertenço
That I belong
Parece o lar
Feels like home
Que eu deveria ter conhecido
I should have known
Desde minha primeira respiração
From my first breath
Deus enviou o único amigo verdadeiro
God send the only true friend
Que chamarei de meu
I call mine
Fazer de conta que farei as pazes
Pretend that I'll make amends
Da próxima vez
The next time
Assistir o glorioso fim da linha
Befriend the glorious end of the line
E eu te agradeço
And I thank you
Por me trazer aqui
For bringing me here
Por me mostrar o lar
For showing me home
Por cantar essas lágrimas
For singing these tears
Finalmente descobri
Finally I′ve found
Que pertenço a este lugar
That I belong here
