Translate to
Aqui está uma música
Here is a song
Do lado errado da cidade
From the wrong side of town
Onde estou destinado
Where I′m bound
Para o chão
To the ground
Pelo som mais solitário
By the loneliest sound
Que bate por dentro
That pounds from within
E está me prendendo
And is pinning me down
Aqui está uma página
Here is a page
Do estágio mais vazio
From the emptiest stage
Uma gaiola ou a cruz mais pesada já feita
A cage or the heaviest cross ever made
Um indicador da armadilha mais mortal já armada
A gauge of the deadliest trap ever laid
E eu te agradeço
And I thank you
Por me trazer aqui
For bringing me here
Por me mostrar o lar
For showing me home
Por cantar essas lágrimas
For singing these tears
Finalmente eu encontrei
Finally I've found
Que eu pertenço aqui
That I belong here
O calor e o mais doentio
The heat and the sickliest
Lençóis com cheiro doce
Sweet smelling sheets
Que se agarram à parte de trás dos meus joelhos
That cling to the backs of my knees
E meus pés
And my feet
Mas estou me afogando no tempo
But I′m drowning in time
Para uma batida desesperada
To a desperate beat
E eu te agradeço
And I thank you
Por me trazer aqui
For bringing me here
Por me mostrar o lar
For showing me home
Por cantar essas lágrimas
For singing these tears
Finalmente eu encontrei
Finally I've found
Que eu pertenço
That I belong
Parece um lar
Feels like home
Eu deveria saber
I should have known
Desde o meu primeiro suspiro
From my first breath
Deus enviou o único amigo verdadeiro
God send the only true friend
Eu chamo de meu
I call mine
Finja que vou fazer as pazes
Pretend that I'll make amends
A próxima vez
The next time
Faça amizade com o glorioso fim da linha
Befriend the glorious end of the line
E eu te agradeço
And I thank you
Por me trazer aqui
For bringing me here
Por me mostrar o lar
For showing me home
Por cantar essas lágrimas
For singing these tears
Finalmente eu encontrei
Finally I′ve found
Que eu pertenço aqui
That I belong here
