Translate to
Correndo pela minha cabeça secretamente
Running through my head secretly
Os gritos dos meninos na fábrica
The shouts of the boys in the factory
Eu te ligo no telefone silenciosamente
I ring you on the telephone silently
Como sangue, como o vinho na cena da câmara escura
Like blood, like the wine in the darkroom scene
A cena da câmara escura, cena da câmara escura
The darkroom scene, darkroom scene
Uma carta, uma vez composta
A letter, once composed
Sete anos de duração e tão alto quanto uma árvore
Seven years long and as tall as a tree
Leitura na parede, emissões, eficiência
Reading on the wall, emissions, efficiency
Eficiência, eficiência
Efficiency, efficiency
Ressuscitar (ressuscitar)
Resurrect (resurrect)
Como um sentimento (como um sentimento)
As a feeling (as a feeling)
Na minha janela (na minha janela)
On my window (on my window)
De um passado (de um passado) reencontro (reencontro)
Of a past (of a past) reunion (reunion)
Ressuscitar como um sentimento
Resurrect as a feeling
Na minha janela de uma reunião passada
On my window of a past reunion
Visão de uma imagem como a cidade
Vision of a picture like the city
E o ar que respiramos
And the air we breathe
O ar que respiramos, o ar que respiramos
The air we breathe, air we breathe
Ela ficou ao meu lado mais uma vez
She stood beside me once again
eu conhecia o rosto dela
I knew her face
Nos conhecemos antes na rua
We met before in the street
Relembrando todas as crianças dançando aos nossos pés
Recalling all the children dancing at our feet
Os pés dançantes, pés dançantes
The dancing feet, dancing feet
Sim!
Yeah!
Sim!
Yeah!
