Translate to
Je me suis dit tant de fois avant
I′ve told myself so many times before
Mais cette fois, je pense que je le pense à coup sûr
But this time I think I mean it for sure
Nous avons atteint un arrêt complet
We have reached a full stop
Rien ne va nous sauver de la grosse chute
Nothing's going to save us from the big drop
Atteint notre conclusion naturelle
Reached our natural conclusion
A survécu à l'illusion
Outlived the illusion
Je déteste être dans ces situations
I hate being in these situations
Cet appel aux relations diplomatiques
That call for diplomatic relations
Si seulement je connaissais la réponse
If I only knew the answer
Ou je pensais que nous avions une chance
Or I thought we had a chance
Ou je pourrais arrêter ça
Or I could stop this
j'arrêterais ce truc
I would stop this thing
De se répandre comme un cancer
From spreading like a cancer
Que puis-je dire ?
What can I say?
je ne veux plus jouer
I don′t want to play anymore
Que puis-je dire ?
What can I say?
je me dirige vers la porte
I'm heading for the door
Je ne supporte pas cette violence émotionnelle
I can't stand this emotional violence
Laisser en silence
Leave in silence
Laisser en silence
Leave in silence
Nous avons tourné en rond toute l'année
We′ve been running around in circles all year
Faire ceci et cela et aller nulle part
Doing this and that and getting nowhere
Ce sera la dernière fois
This will be the last time
Je pense que je l'ai dit la dernière fois
I think I said that last time
Si seulement j'avais une potion
If I only had a potion
Une lotion magique
Some magical lotion
Ça pourrait arrêter ça
That could stop this
j'arrêterais ça
I would stop this
Je mettrais les roues en mouvement
I would set the wheels in motion
Que puis-je dire ?
What can I say?
je ne veux plus jouer
I don′t want to play anymore
Que puis-je dire ?
What can I say?
je me dirige vers la porte
I'm heading for the door
Je ne supporte pas cette violence émotionnelle
I can′t stand this emotional violence
Laisser en silence
Leave in silence
Laisser en silence
Leave in silence
Laisser en silence
Leave in silence
Laisser en silence
Leave in silence
Laisser en silence
Leave in silence
Laisser en silence
Leave in silence
