Translate to
Prends ma main et marche dans la lumière
Take my hand and walk in the light
Comprenez, il y a un feu à allumer
Understand, there′s a fire to ignite
Tu sais nous avons une responsabilité
You know we have a responsibility
C'est vrai nous avons été choisis
It's true, we′ve been chosen
Et maintenant nous avons la responsabilité
And now we have the possibility
De faire fondre ce qui a gelé
Of melting what's frozen, mm
Marche avec moi avec ce ravissement intérieur
Walk with me with the rapture inside
Ne vois tu pas que ça n"est pas un endroit pour se décider
Can't you see, it′s not our place to decide?
, Tu sais que nous devons faire cas de l'amour
You know we have to make a case for love
C'est plus qu'un destin
It′s more of a duty
C'est clair nous avons une mission ici bas
It's clear we have a mission from above
Une mission de beauté
A mission of beauty
Tu sais que je ne te mentirais pas
You know I wouldn′t lie to you
Que cela me rapporterait-il
What would I achieve by that?
C'est plus que je n'essaierais jamais de faire
It's more than I would try to do
Ce sont les faits
These are the facts
Prends ta place ici avec l'amour dans ton coeur
Take your place here with love in your heart
Et étreins ce que tu savais depuis le début
Just embrace what you′ve known from the start
Nous accomplissons notre seul destin
We are fulfilling our only destiny
Les anges ont parlé
The angels have spoken
Et tous les dieux de l'univers approuvent
And all the gods in the universe agree
Le sort peut être brisé
The spell can't be broken
