Translate to
Coisas preciosas e frágeis
Precious and fragile things
Precisam de um cuidado especial
Need special handling
Meu Deus o que fizemos com você?
My god, what have we done to you?
Nós sempre procuramos compartilhar
We always tried to share
O mais terno carinho
The tenderest of care
Agora veja em que situação o colocamos
Now look what we have put you through
As coisas se deterioram
Things get damaged
As Coisas se quebram
Things get broken
Eu pensei que nós cuidariamos
I thought we′d manage
Mas palavras deixadas não ditas
But words left unspoken
Nos deixaram tão frágeis
Left us so brittle
Havia ficado tão pouco para dar
There was so little left to give
Anjos com asas prateadas
Angels with silver wings
Não deveriam conhecer o que é sofrer
Shouldn't know suffering
Quem dera se eu pudesse suportar a dor por você
I wish I could take the pain for you
Se Deus tem um plano mestre
If God has a master plan
Que só ele entende
That only he understands
Eu espero que seja pelos seus olhos que ele esteja vendo
I hope it′s your eyes he's seeing through
As coisas se deterioram
Things get damaged
As Coisas se quebram
Things get broken
Eu pensei que nós cuidariamos
I thought we'd manage
Mas palavras deixadas não ditas
But words left unspoken
Nos deixaram tão frágeis
Left us so brittle
Havia ficado tão pouco para dar
There was so little left to give
Eu rezo para que você aprenda a confiar
I pray you learn to trust
Tenha fé em nós dois
Have faith in both of us
E mantenha um espaço em seu coração para dois
And keep room in your hearts for two
As coisas se deterioram
Things get damaged
As Coisas se quebram
Things get broken
Eu pensei que nós cuidariamos
I thought we′d manage
Mas palavras deixadas não ditas
But words left unspoken
Nos deixaram tão frágeis
Left us so brittle
Havia ficado tão pouco para dar
There was so little left to give
