Translate to
Bem já é hora
Well it′s about time
Tá começando a doer
It's beginning to hurt
Hora de se convencer
Time you made up your mind
Apenas que tudo vale a pena
Just what is it all worth
Todo meu conselho inútil
All my useless advice
Toda meu rodear
All my hanging around
Todas as suas economias para caber
All your cutting down to size
Todas as minhas rasteiras
All my bringing you down
Veja o relógio na parede
Watch the clock on the wall
Sinta o tempo demorando
Feel the slowing of time
Ouça uma voz no corredor
Hear a voice in the hall
Ecoando na minha cabeça
Echoing in my mind
Todas os seus ideais idiotas
All your stupid ideals
Você tem a cabeça nas nuvens
You′ve got your head in the clouds
Você deveria ver como é sentido
You should see how it feels
Com seus pés no chão
With your feet on the ground
Aqui estou eu, o acusador
Here I stand, the accused
Com seu punho na minha cara
With your fist in my face
Sentindo me cansado e esfolado
Feeling tired and bruised
Com o sabor mais amargo
With the bitterest taste
Todo meu conselho inútil
All my useless advice
Toda meu rodear
All my hanging around
Todas as suas economias para caber
All your cutting down to size
Todas as minhas rasteiras
All my bringing you down
Todas os seus ideais idiotas
All your stupid ideals
Você tem a cabeça nas nuvens
You've got your head in the clouds
Você deveria ver como é sentido
You should see how it feels
Com seus pés no chão
With your feet on the ground
