Translate to
Je pense à ça alors
Estoy pensando en entonces
La nuit dernière
En la noche de anoche
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Une bonne lettre vous rend visite
Buena carta te visita
Et la nuit, le jour
Y de noche, de día
Je me perds dans ton rire
Me pierdo en tu risa
Lentement, rapidement
Despacio, deprisa
Je me suis réveillé
Me desperté
En regardant nos photos
Mirando nuestras fotos
La nuit des fous
La noche de locos
Vous et moi
Tú y yo
Je me suis réveillé
Me he desperta′o
Et je ne sais pas ce qui m'est arrivé
Y no sé qué me ha pasa'o
Je donnerais n'importe quoi pour t'avoir à mes côtés
Daría lo que fuera por tenerte a mi la′o
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Une bonne lettre vous rend visite
Buena carta te visita
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Comme tu te sentais belle
Qué bonito te sentía
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
J'ai des choses qui ne sont pas claires
Tengo las cosas poco claras
Et l'esprit un peu étrange
Y la mente un poco rara
La nuit est devenue longue
La noche se hizo larga
Depuis que tu es parti
Desde que te fuiste
La nuit était triste pour moi
La noche me fue triste
Mon corps m'a demandé de partir
Mi cuerpo pidió irme
Et je ne sais pas quoi dire
Y no sé qué decir
Pas besoin d'y penser
Ni qué pensar
Si je suis comme ça maintenant
Si ahora estoy así
Si mal
Así de mal
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Une bonne lettre vous rend visite
Buena carta te visita
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Comme tu te sentais belle
Qué bonito te sentía
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Comme tu étais jolie (ah-ah-ah-ah-ah)
Qué bonita te veías (ah-ah-ah-ah-ah)
Comme tu te sentais belle (ah-ah-ah-ah-ah)
Qué bonito te sentía (ah-ah-ah-ah-ah)
Je me suis réveillé
Me desperté
En regardant nos photos
Mirando nuestras fotos
La nuit des fous
La noche de locos
Vous et moi
Tú y yo
Je me suis réveillé
Me he desperta'o
Et je ne sais pas ce qui m'est arrivé
Y no sé qué me ha pasa'o
Je donnerais n'importe quoi pour t'avoir à mes côtés.
Daría lo que fuera por tenerte a mi lao′
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Une bonne lettre vous rend visite
Buena carta te visita
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Comme tu te sentais belle
Qué bonito te sentía
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Comme tu te sentais belle
Qué bonito te sentía
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Comme tu étais jolie
Qué bonita te veías
Comme tu te sentais belle
Qué bonito te sentía
Je veux être avec toi dans la vie
Quiero estar contigo en la vida
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
