Glory Italian translation

Dermot Kennedy

Translate to

Per tutti i momenti sconosciuti
For all the moments never known
Perché lui scese dalla vela più alta
′Cause he stepped off of the tallest sail
Per tutto l'amore che lui aveva lasciato indietro
For all the love he'd left below
Tra le onde
In the waves

Lui fece pace con il lasciar andare
He made his peace with letting go
Disse qualcosa che non avrebbe mai osato dire
Said some things he′d never dared to say
Quello che il faro lasciò da solo
The one the lighthouse left alone
Mai salvato
Never saved

Finché un paio d'occhi non lo fissarono
'Til a set of eyes had pinned him
Divenne la sua versione di un regno
Became his version of a kingdom
Adesso so che non mi daranno la caccia
Now I know they'll never haunt me

Quando lei mi sta cantando "Gloria"
When she′s singing to me, "Glory"
E un ritmo speranzoso si sveglia in lui
(And a hopeful rhythm woke within him)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She′s singing to me, "Glory"
Ho alcune lettere scritte, ovviamente lei è in quelle
(Had some letters written, 'course she′s in 'em)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She′s singing to me, "Glory"
Provai a dirglielo, la gola era lino
(Tried to tell her, throat was linen)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She's singing to me, "Glory"
Stavo solo pensando a te, lo sai
I was only ever thinking about you, you know
Lei mi sta cantando "Gloria"
She′s singing to me, "Glory"

Trovarono una lettera che lui aveva scritto
They found a letter that he wrote
Lui disse "è meglio se bruciamo le pagine"
He said, "It's best off if we burn the page"
L'ho scritto molto tempo fa
I wrote it very long ago
In diversi giorni
In different days

Immagino io sia stanco di parlare di speranza
I guess I'm tired of talk of hope
Ho imparato che colombe e corvi volano allo stesso modo (volano allo stesso modo)
I′ve learned that doves and ravens fly the same (fly the same)
Ma improvvisamente lei è tutto quello che conosco
But suddenly she′s all I know
Un vecchio ritornello
An old refrain

Finché un paio d'occhi non lo fissarono
A set of eyes had pinned him
Divenne la sua versione di un regno
Became his version of a kingdom
Adesso so che non mi daranno la caccia
Now I know they'll never haunt me

Quando lei mi sta cantando "Gloria"
When she′s singing to me, "Glory"
E un ritmo speranzoso si sveglia in lui
(And a hopeful rhythm woke within him)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She's singing to me, "Glory"
Ho alcune lettere scritte, ovviamente lei è in quelle
(Had some letters written, ′course she's in ′em)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She's singing to me, "Glory"
Provai a dirglielo, la gola era lino
(Tried to tell her, throat was linen)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She's singing to me, "Glory"
Stavo solo pensando a te, lo sai
I was only ever thinking about you, you know
Lei mi sta cantando "Gloria"
She′s singing to me, "Glory" oh

(Gloria)
(Glory)

Stavo solo pensando a te, lo sai
I was only ever thinking about you, you know
Mi stava cantando "Gloria"
Singing to me, "Glory"

Finché un paio d'occhi non lo fissarono
A set of eyes had pinned him
Divenne la sua versione di un regno
Became his version of a kingdom
Lei è tutto quello che il diavolo non può essere
She′s everything the devil can't be
Quando lei mi sta cantando "Gloria"
When she′s singing to me, "Glory"

Finché un paio d'occhi non lo fissarono
A set of eyes had pinned him
Divenne la sua versione di un regno
Became his version of a kingdom
Lei è tutto quello che il diavolo non può essere
She's everything the devil can′t be
Quando lei mi sta cantando "Gloria"
When she's singing to me, "Glory"

(Gloria)
(Glory)
(Gloria)
(Glory)
Lei mi sta cantando "Gloria"
She′s singing to me, "Glory", no
Mi stava cantando "Gloria"
Singing to me, "Glory"

Powered by musixmatch