Outnumbered Spanish translation

Dermot Kennedy

Translate to

No me digas que todo esto es para nada
Don′t tell me this is all for nothing
Solo te puedo decir una cosa
I can only tell you one thing
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

Veo todo lo que puedes ser
I see everything you can be
Veo la belleza que tu no puedes ver
I see the beauty that you can′t see
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

Pude haberte enseñado todas las cicatrices al principio
I could've showed you all the scars at the start
Pero esa siempre fue la parte más difícil
But that was always the most difficult part
Mira, estoy enamorado de como tú alma es una mezcla de caos y arte
See, I′m in love with how your soul is a mix of chaos and art
Y como nunca tratas de separarlos
And how you never try to keep ′em apart

Escribí algunas palabras y entonces miré mis pies
I wrote some words and then I stared at my feet
Me convertí en un cobarde cuando necesitaba hablar
Became a coward when I needed to speak
Supongo que el amor adquirió un significado diferente para mí
I guess love took on a different kind of meaning for me
Así que cuando voy solo se que me mata irme
So when I go just know it kills me to leave

A todas las estrellas que iluminan la carretera
To all the stars that light the road
Nunca dejen a esa chica tan fría
Don't ever leave that girl so cold
Nunca me dejen caer, solo guíenme a casa
Never let me down, just lead me home

No me digas que todo esto es para nada
Don′t tell me this is all for nothing
Solo te puedo decir una cosa
I can only tell you one thing
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

Veo todo lo que puedes ser
I see everything you can be
Veo la belleza que tu no puedes ver
I see the beauty that you can′t see
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

Pero hay belleza aquí lista para salir
But there′s beauty here that's yet to depart
Aún hay una canción dentro de los pasillos, en la oscuridad (pasillos en la oscuridad)
There's still a song inside the halls in the dark (Halls in the dark)
Vendré por ti, si tu solo te quedas donde estás
I′ll come for you, if you just stay where you are
Y siempre tomaré tu mano en el carro (mano en el carro)
And I′ll always hold your hand in the car (Hand in the car)

Y habrán días en que sea difícil, pero te pregunto
There'll be days when it′s difficult, but I ask you
Para no dejar nunca atrás lo recíproco, estamos más allá de eso.
To never leave behind the reciprocal, we're past that
El amor no está diseñado para cínicos
Love is not designed for the cynical
Así que tenemos eso, podemos tener eso
So we have that (We have that)
Podemos tener eso
We can have that

A todas las estrellas que iluminan la carretera
To all the stars that light the road
Nunca dejen a esa chica tan fría
Don′t ever leave that girl so cold
Nunca me dejen caer, solo guíenme a casa
Never let me down, just lead me home

No me digas que todo esto es para nada
Don't tell me this is all for nothing
Solo te puedo decir una cosa
I can only tell you one thing
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I′ll be out there somewhere

Veo todo lo que puedes ser
I see everything you can be
Veo la belleza que tu no puedes ver
I see the beauty that you can't see
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

Cuanto tiempo puedes esperar por el que te mereces?
How long can you wait for the one you deserve?
Lucha
Fight on
Nunca lo dejes ir, nunca lo dejes ir
Never let it out, never let it out
Si ya no estoy
If I′m gone
Si alguna vez te vas, espero que aprendas
If you ever leave I hope that you learn
a luchar, a luchar
To fight on, to fight on

No me digas que todo esto es para nada
Don′t tell me this is all for nothing
Solo te puedo decir una cosa
I can only tell you one thing
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

Veo todo lo que puedes ser
I see everything you can be
Veo la belleza que tu no puedes ver
I see the beauty that you can′t see
En las noches que te sientas vencida
On the nights you feel outnumbered
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere

(Cuanto tiempo?)
(How long?)
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar, en algún lugar, en algún lugar
Baby, I′ll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(Cuanto tiempo?)
(How long?)
Cariño, estaré ahí afuera en algún lugar, en algún lugar
Baby, I'll be out there somewhere, somewhere

Powered by musixmatch