Translate to
Há lições de amor às vezes
There′s lessons in love sometimes
O coração é apenas uma estrada sinuosa
The heart is but a winding road
Então essa história vai
So this story goes
Eu fico com medo do escuro e eu
I get scared of the dark and I
Eu nunca nem notei quartos
I never even noticed rooms
Foram feitos brilhantes por você
Were made bright by you
Oh, você me amou mais do que qualquer um
Oh, you loved me more than anyone
Sim, estávamos tão alto
Yeah, we were up so high
Estávamos perdidos quando éramos jovens, mas
We were lost when we were young, but
Você era meu
You were mine
Era uma vez, você estava ao meu lado
Once upon a time, you were by my sidе
Eu gostaria de saber que eu deveria segurar firme
I wish I could've known that I should hold on tight
Para cada palavra, para cada noite de verão
To every singlе word, to every summer night
Eu gostaria de saber que para sempre era uma mentira
I wish I could′ve known that forever was a lie
Mas era uma vez
But once upon a time
eu era algo para alguém
I was something to someone
Era uma vez
Once upon a time
eu era algo para alguém
I was something to someone
Veja sua forma sob os postes de luz dourados
See your shape under gold streetlights
Mas toda vez que estou perto, você se move
But every time I'm close, you move
E eu só fiquei com a verdade
And I'm just left with the truth
Oh, você me amou mais do que qualquer um
Oh, you loved me more than anyone
Sim, estávamos tão alto
Yeah, we were up so high
Estávamos perdidos quando éramos jovens, mas
We were lost when we were young, but
Você era meu
You were mine
Era uma vez você ao meu lado
Once upon a time, you were by my side
Eu gostaria de saber que eu deveria segurar firme
I wish I could′ve known that I should hold on tight
Para cada palavra, para cada noite de verão
To every single word, to every summer night
Eu gostaria de saber que para sempre era uma mentira
I wish I could′ve known that forever was a lie
Mas era uma vez
But once upon a time
eu era algo para alguém
I was something to someone
Era uma vez
Once upon a time
eu era algo para alguém
I was something to someone
Algo para você (ooh-ooh, ooh-ooh)
Something to you (ooh-ooh, ooh-ooh)
Algo para você (ooh-ooh, ooh-ooh)
Something to you (ooh-ooh, ooh-ooh)
Era uma vez você ao meu lado
Once upon a time, you were by my side
Eu gostaria de saber que eu deveria segurar firme
I wish I could've known that I should hold on tight
Para cada palavra, para cada noite de verão
To every single word, to every summer night
Eu gostaria de saber que para sempre era uma mentira
I wish I could′ve known that forever was a lie
Mas era uma vez
But once upon a time
eu era algo para alguém
I was something to someone
Era uma vez
Once upon a time
eu era algo para alguém
I was something to someone
Algo para você
Something to you
Eu era algo para alguém (eu era algo)
I was something to someone (I was something)
Algo para você
Something to you
eu era algo para alguém
I was something to someone
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
