Translate to
al principio empezamos realmente genial
At first we started out real cool
llevandome a lugares donde no habia estado
Taking me places I ain′t never been
pero ahora, te estas volviendo comodo
But now, you're getting comfortable
y no haces esas cosas que hiciste más
Ain′t doing those things you did no more
lentamente me estas haciendo pagar por cosas
You're slowly making me pay for things
qué tú dinero debería estar manejando
Your money should be handling
Y ahora preguntas si puedes usar mi auto (auto)
And now you ask to use my car (car)
conduciendolo todo el dia y no llenas el taque
Drive it all day and don't fill up the tank
y ahora tienes la audacia
And you have the audacity
de incluso venir hacia mi
To even come and step to me
pides dinero de mi
Ask to hold some money from me
Hasta que consigas tu cheque la próxima semana
Until you get your cheque next week
Éstas bromeando, bueno para nada tipo de hermano
You triflin′, good-for-nothing type of brother
tonta yo, porque no eh encontrado a alguien mejor?
Silly me, why haven′t I found another?
En tiempos difíciles
A baller, when times get hard
Necesito a alguien que me ayude
I need someone to help me out
en vez de una basura como tú, que no sabe cómo es un hombre de verdad
Instead of a scrub like you, who don't know what a man′s about
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
Ahora estás sobrepasado el límite de mí tarjeta (tarjeta)
Now you've been maxing out my card (card)
me das mal crédito, comprandome Cosas con mis propias ganancias
Gave me bad credit, buyin' me gifts with my own ends
no has pagado la primera cuota
Haven′t paid the first bill
Pero estás listo, yendo al centro comercial
But you′re steady headin' to the mall
vas De aventura a comprar
Goin′ on shopping sprees
Perpetrar a tus amigos como si fueras ballin '
Perpetrating to your friends like you be ballin'
Y luego usas mi celular (celular)
And then you use my cellphone (phone)
Llamando a quién crees que está en casa
Callin′ whoever that you think's at home
y luego cuando las cuentas viene
And then when the bill comes
de pronto actúas cómo tonto
All of a sudden you be acting dumb
no sabes donde ninguna de las llamadas vinieron
Don′t know where none of these calls come from
cuando el teléfono de tu mamá esta ahí Mas de una vez
When your momma's number's here more than once
Éstas bromeando, bueno para nada tipo de hermano
You triflin′, good-for-nothing type of brother
tonta yo, porque no eh encontrado a alguien mejor?
Silly me, why haven′t I found another?
Un baller, cuando los tiempos se ponen difíciles, necesito que alguien me ayude
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
en vez de una basura como tú, que no sabe cómo es un hombre de verdad
Instead of a scrub like you, who don't know what a man′s about
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
Éstas bromeando, bueno para nada tipo de hermano
You triflin', good-for-nothing type of brother
Oh, tonto, ¿por qué no he encontrado otro?
Oh silly me, why haven't I found another?
Éstas bromeando, bueno para nada tipo de hermano
You triflin′, good-for-nothing type of brother
Oh, tonto, ¿por qué no he encontrado otro?
Oh silly me, why haven′t I found another?
Éstas bromeando, bueno para nada tipo de hermano
You triflin', good-for-nothing type of brother
Oh, tonto, ¿por qué no he encontrado otro?
Oh silly me, why haven′t I found another?
Éstas bromeando, bueno para nada tipo de hermano
You triflin', good-for-nothing type of brother
Oh, tonto, ¿por qué no he encontrado otro?
Oh silly me, why haven′t I found another?
¿Puedes pagar mis cuentas?
Can you pay the bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don't think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo′ bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills?
puedes pagar las cuentas de mi teléfono?
Can you pay my telephone bills?
tú pagas mí auto cuentas?
Do you pay my automo' bills?
sí lo hicieras tal vez estaríamos bien
If you did then maybe we could chill
yo no creo que tu lo hagas
I don′t think you do
entonces, tú y yo nada más
So, you and me are through
