aint hard Spanish translation

Destroy Lonely

Translate to

Eh, en alguna mierda tipo Top, ¿sabes lo que digo? (¡Guau!)
Huh, on some Top type shit, you know what I′m sayin'? (Whoo-whoo)
Lo que sea, lo que sea, ¿sabes a qué me refiero?
Whatever, whatever, you know what I mean?
Sí (sí)
Yeah (yeah)

Ser jefe no es difícil (piso superior)
Bein′ a boss ain't hard (top floor)
Llevaremos el negocio lejos (sí)
We gon' take the business far (yeah)
Me dieron una multa de veinticinco centavos en el auto (sí)
Dropped a quarter ticket on the car (yeah)
Sí, y todavía hago estallar esas barras (barras)
Yeah, and I still pop them bars (bars)
Tengo un par de acres en el patio (en el patio)
Got a couple acres on the yard (on the yard)
Olvidé decirles a los que me odian que lo siento (lo siento)
Forgot to tell the haters I′m sorry (I′m sorry)
No hemos terminado, apenas estamos empezando (empezando, empezando)
We ain't finished, we just gettin′ started (gettin' started, started)

Súbelo, súbelo, amigo (súbelo)
Turn it up, turn it up, dawg (turn it up)
Sube el volumen a tu perra, a tu chica
Turn up your bitch, your broad
Cobralo, porque lo hice enojar
Cash in, ′cause I pissed him off
Todavía no te echo de menos en absoluto (no te echo de menos)
I still ain't miss at all (ain′t miss)
Todavía no he hecho nada malo
Still ain't did nothin' wrong
Todos estos negros son unos clones
All of these niggas some clones
Hice la canción favorita de tu rapero favorito (sí)
I made your favorite rapper favorite song (yeah)

Ella quiere follar con mi colonia
She wanna fuck on my cologne
Ella quiere follar en el asiento trasero.
She wanna fuck in the back seat
Ella quiere follar en el asiento trasero del Rolls
She wanna fuck in the back seat of the Rolls
Tuve que ponerlo en marcha, tuve que poner en marcha estos bastidores por mi cuenta.
I had to run it up, I had to run these racks up on my own
Estoy como, "Compruébame", estoy a punto de superar a estos negros porque les pasé el testigo
I′m like, "Check me," I′m 'bout to lap these niggas ′cause I passed the baton
Tenía que hacer el bolso, estoy a punto de cabrearlos, estoy en mi bolso.
I had to make the bag, I'm ′bout to piss them off, I'm in my bag

Tirando hacia arriba como si fueran asientos rojos de Ferrari, pequeña perra, esto no es un Jaguar
Pullin′ up like Ferrari red seats, lil' bitch, this ain't no Jag′
Nigga, soy el dios del flow, nigga, soy el dios del drip, soy el dios del swag
Nigga, I′m the god of flows, nigga, I'm the god of drip, I′m the god of swag
Sí, pueden tomar ese botín, voy a cocinar algo nuevo y dejar que lo tengan (dejaré que lo tengan)
Yeah, they can take that swag, I'ma cook up some new swag and let ′em have that (I'ma let ′em have that)
Publicado con piercings, cuerpo cubierto de tatuajes.
Posted up with piercings, body covered up in tattoos
Dijo que quería follarme, coño chorreando, esta zorra está en la piscina
Said she wanna fuck me, pussy gushin', this ho swimmin' pool
Uber directo a Lenox, me bajan de un avión a París, Francia.
Uber straight to Lenox, I′m jumped off a jet to Paris, France
Desde que era un pequeño negro, he estado poniendo todo rojo en todas mis banderas (blatt, blatt, blatt)
Since I was a lil′ nigga, I been puttin' all red on all my flag (blatt, blatt, blatt)

A ellos no les gusta eso
They don′t like that
No les gusto (no les gusto)
They don't like me (they don′t like me)
No les gustamos (no les gustamos)
They don't like us (they don′t like us)
Detente con una 'K, perra
Pull up with a 'K, bitch
Acabo de salir de 'K, ho
I just outta 'K, ho
Todo negro para el Range Rover
All black for the Range Rover
Los negros son dulces, son mangos (los negros son dulces)
Niggas sweet, they mangos (niggas sweet)

Ser jefe no es difícil (no es difícil)
Bein′ a boss ain′t hard (ain't hard)
Llevaremos el negocio lejos (sí)
We gon′ take the business far (yeah)
Me dieron una multa de veinticinco centavos en el auto (sí)
Dropped a quarter ticket on the car (yeah)
Sí, y todavía hago estallar esas barras (barras)
Yeah, and I still pop them bars (bars)
Tengo un par de acres en el patio (en el patio)
Got a couple acres on the yard (on the yard)
Olvidé decirles a los que me odian que lo siento (lo siento)
Forgot to tell the haters I'm sorry (I′m sorry)
No hemos terminado, apenas estamos empezando (empezando, empezando)
We ain't finished, we just gettin′ started (gettin' started, started)

Súbelo, súbelo, amigo (súbelo)
Turn it up, turn it up, dawg (turn it up)
Sube el volumen a tu perra, a tu chica
Turn up your bitch, your broad
Cobralo, porque lo hice enojar
Cash in, 'cause I pissed him off
Todavía no te echo de menos en absoluto (no te echo de menos)
I still ain′t miss at all (ain′t miss)
Todavía no he hecho nada malo
Still ain't did nothin′ wrong
¿Por qué estos negros son clones?
Why these niggas some clones?
Hice la canción favorita de tu rapero favorito (sí)
I made your favorite rapper favorite song (yeah)

El jefe no es difícil
Boss ain't hard

Despertar
Wake up
Bugz Ronin, él lo va a hacer funcionar
Bugz Ronin, he gon′ run it up

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch