BERGDORF French translation

Destroy Lonely

Translate to

(Monde souterrain)
(Underworld)
Ouais-ouais (whoa-oh, oh)
Yeah-yeah (whoa-oh, oh)
Ouais-ouais (whoa-oh, whoa)
Yeah-yeah (whoa-oh, whoa)
Ouais-ouais (ouais-oh, whoa)
Yeah-yeah (yeah-oh, whoa)
Dernier étage
Top floor

Ouais, fumer trop fort
Yeah, smokin′ on too much strong
Ce pack de Superman a fait partir un jeune négro
This Superman pack got a young nigga gone
Merde, flyer qu'un putain de drone
Damn, flyer than a motherfuckin' drone
J'ai viré la pute, j'ai dit à la pute de rentrer à la maison (ouais)
I kicked the bitch out, told the ho to go home (yeah)
Je reste en bas, ouais, je m'en tiens au code
I stay down, yeah, I′m stickin' to the code
Je n'allumerai jamais mes frères (ouais)
Never ever gon' switch on my bros (yeah)
Reste dix orteils vers le bas, ne plie jamais (ouais)
Stay ten toes down, never fold (yeah)
Hit Bergdorf, attraper un blanc ho (ouais)
Hit Bergdorf, catch a white ho (yeah)

Je dois frapper Saks Fifth, j'ai besoin d'eau de Cologne
Gotta hit Saks Fifth, I need cologne
J'ai une chienne bizarre qui essaie de me sucer mes vêtements (ouais)
Got a freak bitch tryna suck me out my clothes (yeah)
J'ai dû dire à la pute d'y aller, non-non-non (uh-uh)
Had to tell the ho to go, no-no-no (uh-uh)
Parce que la chienne principale dit qu'elle est sur le chemin du retour
′Cause the main bitch say she on the way home
Ouais, c'est une vie de fou que je vis, si je devais le faire deux fois, mec, je ne changerais rien
Yeah, it′s a crazy-ass life I live, if I had to do it twice, man, I wouldn't change shit
Tous les vêtements que j'achète, pourraient les garder pour mon enfant
All the clothes I buy, might save it for my kid
Et je viens d'acheter une nouvelle merde pour ma chienne (ouais, ouais)
And I just bought some new shit for my bitch (yeah, yeah)

Les négros ne vivent pas comme le patron
Niggas ain′t living like the boss
Nigga ne parle pas d'argent, perds-toi (ouais, ouais)
Nigga ain't talkin′ 'bout cash, get lost (yeah, yeah)
Ouais, j'ai dit que les négros ne vivent pas comme le gamin
Yeah, I said niggas ain′t livin' like the kid
Une toute nouvelle pinte, allez casser le couvercle (ouais, whoa-oh)
Brand new pint in, go crack the lid (yeah, whoa-oh)
Nous dans le manoir avec des bâtons de Scarface (whoa-oh)
We in the mansion with Scarface sticks (whoa-oh)
Mettez la chienne sur de la coke, c'est une salope de Scarface
Put the bitch on coke, that's some Scarface bitch
Je pourrais aller à la corde supérieure, Rey Mysterio merde (whoa-oh)
I might go top rope, Rey Mysterio shit (whoa-oh)
Frappez le ho avec un 619, allons-y (booyaka, booyaka)
Hit the ho with a 619, let′s get it (booyaka, booyaka)

Ces négros continuent de tomber, ne les comprends pas
These niggas keep droppin′ down, don't get ′em
Je n'ai pas besoin d'ombre, je vais continuer à briller
I don't need no shade, I′ma keep shining
Je reste avec mes Bloods, je suis un vampire, négro (je suis un vampire, whoa)
I stay with my Bloods, I'm a vampire, nigga (I′m a vampire, whoa)
Ouais, elle va me sucer le sang, c'est une petite pute de vampire (vampire, whoa)
Yeah, she gon' suck my blood, she a lil' vamp bitch (vampire, whoa)
Ouais, j'ai dit que je l'aime, ouais, j'aime cette salope (ouais, mon vampire, whoa)
Yeah, said I love her, yeah, I love that bitch (yeah, my vampire, whoa)
Ouais, les négros ne sont pas sur rien, les négros ne sont pas sur la merde (nada, whoa)
Yeah, niggas ain′t on nothin′, niggas ain't on shit (nada, whoa)
Ouais, tous ces négros mes fils, tous ces négros mes enfants (sur Dieu, whoa)
Yeah, all these niggas my sons, all these niggas my kids (on God, whoa)
Ouais, je ne sais pas ce que c'était, je ne sais pas ce que j'ai fait (ouais, sur Dieu, whoa)
Yeah, I don′t know what it was, I don't know what I did (yeah, on God, whoa)
Ouais, je ne sais pas ce que c'était, je ne sais pas ce qu'elle a fait (Underworld)
Yeah, I don′t know what it was, I don't know what she did (Underworld)

Ouais, noir et blanc comme une nonne, mais je ne suis pas prêtre, salope
Yeah, black and white like a nun, but I′m not a priest, bitch
Ouais, je ne te demanderai rien, petite salope, je n'ai pas besoin de merde
Yeah, I won't ask you for nothin', lil′ bitch, I don′t need shit
Ouais, je sais que tu essaies de baiser, mais ce n'est pas gratuit, salope (ce n'est pas gratuit, salope)
Yeah, I know you tryna fuck, but this ain't for free, bitch (ain′t for free, bitch)
Ouais, je ne te demanderai pas d'amour, p'tit ho, je n'ai pas besoin de ça
Yeah, I won't ask you for love, lil′ ho, I don't need that

Ouais, fumer trop fort
Yeah, smokin′ on too much strong
Ce pack de Superman a fait disparaître un jeune négro (a fait disparaître un jeune négro)
This Superman pack got a young nigga gone (got a young nigga gone)
Merde, flyer qu'un putain de drone
Damn, flyer than a motherfuckin' drone
J'ai viré la chienne, j'ai dit à la pute de rentrer à la maison (j'ai dit à la pute de rentrer à la maison)
I kicked the bitch out, told the ho to go home (told the ho to go home)
Je reste en bas, ouais, je m'en tiens au code
I stay down, yeah, I'm stickin′ to the code
Je n'allumerai jamais mes frères (ouais)
Never ever gon′ switch on my bros (yeah)
Reste dix orteils vers le bas, ne plie jamais (ouais)
Stay ten toes down, never fold (yeah)
Hit Bergdorf, attraper un blanc ho (ouais)
Hit Bergdorf, catch a white ho (yeah)

Je dois frapper Saks Fifth, j'ai besoin d'eau de Cologne
Gotta hit Saks Fifth, I need cologne
J'ai une chienne bizarre qui essaie de me sucer mes vêtements
Got a freak bitch tryna suck me out my clothes
J'ai dû dire à la pute d'y aller, non-non-non (ouais)
Had to tell the ho to go, no-no-no (yeah)
Parce que la chienne principale dit qu'elle est sur le chemin du retour (ouais)
'Cause the main bitch say she on the way home (yeah)
Ouais, c'est une vie de fou que je vis, si je devais le faire deux fois, mec, je ne changerais rien
Yeah, it′s a crazy-ass life I live, if I had to do it twice, man, I wouldn't change shit
Tous les vêtements que j'achète, pourraient les garder pour mon enfant
All the clothes I buy, might save it for my kid
Et je viens d'acheter de la nouvelle merde pour ma chienne (ma chienne)
And I just bought some new shit for my bitch (my bitch)

Ouais, fumer trop fort
Yeah, smokin′ on too much strong
Ce pack de Superman a fait partir un jeune négro
This Superman pack got a young nigga gone
Merde, flyer qu'un putain de drone
Damn, flyer than a motherfuckin' drone
J'ai viré la chienne, j'ai dit à la pute de rentrer à la maison
I kicked the bitch out, told the ho to go home
Je reste en bas, ouais, je m'en tiens au code
I stay down, yeah, I′m stickin' to the code
Je n'allumerai jamais mes frères
Never ever gon' switch on my bros
Reste dix orteils vers le bas, ne te plie jamais
Stay ten toes down, never fold
Hit Bergdorf, attraper un blanc ho
Hit Bergdorf, catch a white ho

Powered by musixmatch