Translate to
Duzentos em volta do meu pescoço, tenho o Cadillac sentado no meu peito (peito)
Two hundred ′round my neck, I've got the Cadillac sittin′ on my chest (chest)
Eu tenho diamantes na cama, ela está balançando minha corrente, ela está me fazendo sexo oral (sexo oral)
I've got diamonds all in the bed, she rockin' my chain, she givin′ me head (head)
Fique firme em tudo que eu disse, por um passeio eu provavelmente estarei morto (sim, morto)
Stand on everything I said, for a ride I′ll probably be dead (yeah, dead)
Eu tenho uma vibe, ela é muito boa, ela é minha, ela tem muito mais de dez (dez)
I've got a vibe, she way too fine, she mine, she way-way over ten (ten)
Eu não bebo filas, tenho cervejas e mais cervejas, essa bebida continua sendo útil (Prático)
I don′t sip lines, got pints on pints, this drank keep coming in handy (handy)
Não estou preocupado com isso, ela está bem o suficiente, eu paguei mais do que o aluguel dela (aluguel)
I ain't worried about it, she fine enough, I′ve paid for more than her rent (rent)
Não estou preocupado com isso, eu disse aos meus manos, eu entendi, eles têm essa merda (sim)
I ain't worried about it, I told my niggas, I got it, they got this shit (yeah)
Pulei da armadilha, eu estava perdido, pulei da armadilha e me virei para um chefe (chefe)
Jumped out the trap, I was lost, jumped out the trap and I turned to a boss (boss)
A buceta dela acabou de pisar no Voss, acho que posso carregar essa vadia, sem arremesso (arremesso, ah)
Her pussy just stepped on Voss, I think I might carry this bitch, no toss (toss, ah)
Gelo, congelei a mim mesmo, ainda tenho diamantes no caixão (caixão)
Ice, froze myself, I still got diamonds sittin′ in the coffin (coffin)
Couve, está nos meus pulmões, estou servindo Wock, não estou tomando café (café)
Kale, it sit in my lungs, I'm pourin' up Wock′, ain′t doing no coffee (coffee)
Tomando uma pílula e ela ficando burra, ela estourando aquela buceta, ela fazendo ela andar (fazendo ela andar)
Off a pill and she going dumb, she poppin' that pussy, she makin′ it walk (makin' it walk)
Eu posso sentir essa merda nas minhas entranhas, estou sem um G6 e não consigo nem falar (Falar)
I can feel this shit in my guts, I′m off a G6 and I can't even talk (talk)
Ultimamente, tenho tomado um, mas agora, estou sem um (sem um; sim)
Lately, I′ve been on one but, right now, I'm off one (off one)
Tentei fazer dela minha garota de casa, mas ela me colocou em um pôster (sim)
Tried to make her my home girl, but she got me on a poster (yeah)
Tenho vivido uma vida de rockstar e estourado minhas coisas como se eu estivesse em uma posição ('em uma posição; sim)
I've been livin′ a rock star life and poppin′ my shit like I'm ′posed to (yeah)
Coloquei no modo esportivo e empurrei o Maybach para fora do acostamento (Skrrt, skrrt; sim)
I put it in sport mode ride and pushed the Maybach off the shoulder (skrrt, skrrt)
Tenho dinheiro sujo que precisa ser lavado, está derramando tudo nos meus refrigerantes (sim)
I've got dirty money that need to be washed, it′s spillin' it all on my sodas (yeah)
Baby Money vai pegar meu oponente, não ligo para esses caras, não os conheço (Dinheiro)
Baby Money gon′ catch my opp, don't care 'bout these niggas, don′t know them (money)
Baby Money está contando muito, vou explodir na sua cara, vou jogar um pouco (Baby Money)
Baby Money been countin′ up guap, go blow it in your face, go throw some (Baby Money)
Baby Money deu um tiro nele e depois jogou ela fora, não a conheço (sim)
Baby Money just popped him a thot then threw her away, don't know her (yeah)
Baby Money é um cara legal, faz esses caras maricas se sentarem (sentarem)
Baby Money a stand-up guy, make these pussy niggas sit down (sit down)
O Baby Money está apostando em todo o seu maldito time agora (Time agora)
Baby Money been puttin′ on his whole damn team right now (team right now)
Baby Money (Sim)
Baby Money (yeah)
Duzentos tiros no meu pescoço
Two hundred 'round on my neck
Eu tenho o Cadillac sentado no meu peito (Peito)
I′ve got the Cadillac sittin' on my chest (chest)
Eu tenho diamantes na cama, ela está balançando minha corrente, ela está me fazendo sexo oral (sexo oral)
I′ve got diamonds all in the bed, she rockin' my chain, she givin' me head (head)
Fique firme em tudo que eu disse, por um passeio eu provavelmente estarei morto (sim, morto)
Stand on everything I said, for a ride I′ll probably be dead (yeah, dead)
Eu tenho uma vibe, ela é muito boa, ela é minha, ela tem muito mais de dez (dez)
I′ve got a vibe, she way too fine, she mine, she way-way over ten (ten)
Eu não bebo filas, tenho cervejas e mais cervejas, essa bebida continua sendo útil (Prático)
I don't sip lines, got pints on pints, this drank keep coming in handy (handy)
Não estou preocupado com isso, ela está bem o suficiente, eu paguei mais do que o aluguel dela (aluguel)
I ain′t worried about it, she fine enough, I've paid for more than her rent (rent)
Não estou preocupado com isso, eu disse aos meus manos, eu entendi, eles têm essa merda (sim)
I ain′t worried about it, I told my niggas, I got it, they got this shit (yeah)
Eu não quero você
I don't want you
Eu quero dinheiro
I want money
Eu não quero você
I don′t want you
Eu quero dinheiro
I want money
Não, não-na
Na, na-na
Não, não-na
Na, na-na
Não, não-na
Na, na-na
Meu Deus é capaz
My God is able
Eu não quero você
I don't want you
Eu quero dinheiro
I want money
Eu não quero você
I don't want you
Eu quero dinheiro
I want money
Fora da minha mente, sim
Out of my mind, yeah
Fora da minha mente, sim
Out of my mind, yeah
Fora da minha mente, sim
Out of my mind, yeah
Fora da minha mente, sim
Out of my mind, yeah
