chris paul Spanish translation

Destroy Lonely

Translate to

Chris Paul, hola
Chris Paul, hey

Perra, sabes que lo estoy pasando genial, ¿por qué sigues llamándome? (¿Por qué llamas?)
Bitch, you know I′m ballin', why you keep on callin′ me? (Why you call?)
Todo este dinero que llevo encima hace que parezca que me acabo de ganar la lotería.
All this money on me look like I just hit the lottery (hit the lotto)
Sé que le gusto y creo que quiere tragarme.
I know that she like me and I think she want to swallow me
En el centro comercial, perra, voy Chris Paul (Chris Paul)
In the mall, bitch, I go Chris Paul (Chris Paul)
He estado en primera línea, shawty, sí, estoy viajando con mis perros (con mis perros)
I been front line, shawty, yes, I'm ridin' with my dogs (with my dogs)
A ella le gusta gotear como a mí, así que pequeña, ¿cómo la llamo? (¿Cómo la llamo?)
She like to drip like me so lil′ one what I call her (what I call her)
Ponte esa mierda, te la quitaré, shawty (quítatela)
Put that shit on, I′ma take it off, shawty (take it off)
Patek en esas putas, eh, búscalas todas (todas)
Patek on them hoes, huh, look for all of 'em (all of ′em)

Moda completamente negra
All black fashion
Mi perra gotea como una bruja, magia negra
My bitch drippin' just like a witch, black magic
Corazones cromados por toda mi cuna, perra, estoy teniendo esto (pequeña perra yo-)
Chrome Hearts all through my crib, bitch, I′m havin' this (lil′ bitch I-)
Sí, ya sabes que estoy friki, ¿por qué me preguntas? (¿Por qué me preguntas?)
Yes, you already know that I'm geeked, why you askin' me? (Why you askin′ me?)

He estado fuera del porche, pequeña perra, estoy agarrando mi .40
I been off the porch, lil′ bitch, I'm clutchin′ on my .40
No tengo cuchara de plata, lo saqué de la calle y lo bifurqué.
I ain't have no silver spoon, got it up out the streets, I forked it
Ella solo está tratando de sacarme algo de dinero, desafortunadamente (desafortunadamente)
She just tryna get some money out of me, unfortunately (unfortunately)
Porque no voy a pagar por ninguna perra que no vale ni una mierda (sí)
′Cause I ain't payin′ for no lil' bitch that ain't even worth shit (yah)
(Killa, sí)
(Killa, ay)
(Adios, jeje)
(Killa, heh)

Oye, perra, sabes que estoy en plena forma, (en plena forma) ¿por qué sigues llamándome? (¿Por qué me llamas?)
Hey, bitch, you know I′m ballin′, (ballin') why you keep on callin′ me? (Why you callin' me?)
Todo este dinero que llevo encima hace que parezca que me acabo de ganar la lotería (me acabo de ganar la lotería)
All this money on me look like I just hit the lottery (I hit the lotto)
Sé que le gusto y creo que quiere tragarme.
I know that she like me and I think she want to swallow me
En el centro comercial, perra, voy Chris Paul (Chris Paul)
In the mall, bitch, I go Chris Paul (Chris Paul)
He estado en primera línea, shawty, sí, estoy viajando con mis perros (con mis perros)
I been front line, shawty, yes, I′m ridin' with my dogs (with my dogs)
A ella le gusta gotear como a mí, así que pequeña, ¿cómo la llamo? (¿Cómo la llamo?)
She like to drip like me so lil′ one what I call her (what I call her)
Ponte esa mierda, te la quitaré, shawty
Put that shit on, I'ma take it off, shawty
Patek en esas putas, eh, búscalas todas
Patek on them hoes, huh, look for all of 'em

Killa, ella es una dama asesina
Killa, she a lady killa
Sí, sí, de verdad-a (sí, de verdad)
Yeah, yeah, for real-a (yeah, for real)
Soy el asesino con estilo, estoy perforando (asesino, asesino)
I′m the look killa with the swag, I be drillin′ (killa, killa)
Ella es una dama asesina con estilo, ella está derramando
She a lady killa with the swag, she be spillin'
Todo el pelaje negro en mi chaqueta, chinchilla
All black fur on my jacket, chinchilla

Sí, Tom Ford, Paul McCartney y ella va como Stella.
Yeah, Tom Ford, Paul McCartney, and she goin′ Stella
Los paparazzi revientan mi mierda, pequeño bebé, me veo estelar
Paparazzi pop my shit, lil' baby, I look stellar
Tus paparazzi están apareciendo, perra, lo escuché, sí, te ves estelar
Your paparazzi poppin′, bitch, I heard, yeah, you look stellar
Si las miradas pudieran matar, entonces sería asesinato en primer grado.
If looks could kill, then it's first degree murder

Dijeron que los verdaderos negros murieron, bueno, nosotros resurgimos
They said that real niggas died, well, we resurgin′
Los negros hablan tanta mierda que sé que tienen los dientes sucios (los dientes sucios)
Niggas talkin' so much shit, I know they teeth dirty (teeth dirty)
He estado caminando mucho, pequeña perra, me duelen los pies.
I been walkin' so much shit, lil′ bitch, my feet hurtin′
Los negros se mueven de forma extraña, me pone nervioso
Niggas movin' kinda weird, it′s makin' me nervous

Nunca me quedaré sin papel, perra, sigo derrochando.
I ain′t never runnin' out of paper, bitch, I keep splurgin′
Nunca me preocupé por alguien que me odiara, seguiremos sufriendo.
I ain't never worried 'bout a hater, we gon′ keep on hurtin′
Vive con todo este alarde, contando todo este dinero, perra, nunca me estreso.
Live with all this flexin', countin′ all this money, bitch, I'm never stressin′
He estado contando cientos (eh, eh)
I been countin' hunnids (huh, huh)
(Feliz, feliz)
(Happy, happy)
(Matar)
(Killa)

Oye, perra, sabes que lo estoy pasando genial, ¿por qué sigues llamándome? (¿Por qué me llamas?)
Hey, bitch, you know I′m ballin', why you keep on callin' me? (Why you callin′ me?)
Todo este dinero que llevo encima parece como si me hubiera sacado la lotería.
All this money on me look like I just hit the lottery
Sé que le gusto y creo que quiere tragarme.
I know that she like me and I think she wanna swallow me
En el centro comercial, perra, voy Chris Paul (Chris Paul)
In the mall, bitch, I go Chris Paul (Chris Paul)
He estado en primera línea, shawty, sí, estoy cabalgando con mis perros (ah-ah)
I been front line, shawty, yes, I′m ridin' with my dogs (ah-ah)
A ella le gusta gotear como a mí, así que pequeña, ¿cómo la llamo? (¿Cómo la llamo?)
She like to drip like me so lil′ one what I call her (what I call her)
Ponte esa mierda y quítatela, shawty (quítatela)
Put that shit on and take it off, shawty (take it off)
Patek en esas putas, eh, búscalas todas (joder)
Patek on them hoes, huh, look for all of 'em (fuck)

Que se jodan
Fuck ′em
¿De qué joder está hablando un negro?
Fuck a nigga talkin' bout?
Mira, mata, mata
Look killa-killa
Sí, pequeño top
Yeah, lil′ top
Jefe
Boss

Powered by musixmatch