Translate to
Con el swag, me vuelvo loco (loco)
With the swag, I go berserk (berserk)
Acabo de tocar el cielo, volé demasiado.
I done touched the sky, got way too fly
Luego se levantó de esta Tierra
Then lifted off this Earth
Lo mantengo activo, tomo prometazina.
I keep it playa, I pop promethazine
No, no tomo Perkies
Nope, I don′t pop no Perkies
Hago un deposito y no, no necesito recibo
I make a deposit and no, I don't need a receipt
Porque mi dinero es mucho más verde que el césped.
′Cause my money way greener than turf
No sigo a nadie, eh, perra, soy una líder
I don't do no followin', huh, bitch, I′m a leader
Y soy conocido por hacer que las cosas funcionen.
And I′m known to make shit work
Tomo el Wockhardt y lo vierto en litros.
I take the Wockhardt and pour it in liters
Y dejé que los diamantes gotearan de mi camisa.
And I let the diamonds drip off of my shirt
Miré a mis viejos ojos de perra cuando dije que me iba.
I looked in my old bitch eyes when I said was leavin'
Y actúa como si la mierda no doliera
And act like the shit didn′t hurt
Tenía algo de dinero que conseguir, pequeño bebé.
I had some money to get, lil' baby
Sí, tuve que irme y hacer algo de trabajo.
Yeah, I had to go and just make some work
Nunca dejaré que otro negro juegue conmigo
I will never let another nigga play with me
Y estoy fresco hasta que deje esta Tierra.
And I′m fresh 'til I leave this Earth
En mi nombre, sí, tiran tierra.
On my name, yeah, they throw dirt
No puedo limpiar el Sprite, necesito que esté sucio.
Can′t do the Sprite clean, I need that dirty
Ella está toda sobre mí, estoy sintiendo su trasero
She all on me, I'm feelin' her booty
Voy Spike Lee, estoy filmando una película
I go Spike Lee, I′m shootin′ a movie
¿Cómo cambiaste, negro? Me conocías desde antes.
Nigga, how you change? Back then you knew me
Shawty quiere saber mi nombre, le dijo a la perra que lo buscara en Google.
Shawty wanna know my name, told the bitch to Google it
Sí, lo he estado intentando durante mucho tiempo.
Yeah, I been tryin', for a long-ass time
También podría dejarlo mal, porque no estoy tratando de arreglarlo.
I might as well just leave it wrong, ′cause I ain't tryna make it right
Y todas las lágrimas que pudieron haber llegado a mis ojos
And all the tears that could′ve just came to my eyes
Me convertí en diamantes (me convertí en diamantes)
I turned into diamonds (turned into diamonds)
Uso signos de dólar para sostener mi cabeza, no puedo llorar (no puedo llorar)
I use dollar signs to hold my head, can't do no cryin′ (can't do no cryin')
Ni siquiera me gusta tomar o publicar fotos, mi vida es privada (mi vida privada)
I don′t even like to take or post no pictures, my life private (my life private)
Pero aún así quiero mostrar mi ajuste, me puse hoy
But I still wanna show off my fit, I put on today
'Porque por eso lo compré (por eso lo compré)
′Cause that why I bought it (why I bought it)
Honestamente, no tengo que demostrar que estoy más fresco.
Honestly, I ain't gotta show I′m more fresher
Me lo pongo todos los días, sin ningún esfuerzo.
I put it on every single day, with no effort
Si hiciste eso, entonces sé que puedo hacer esta mierda mejor.
If you did that, then I know I can do this shit better
Y si le pegas a eso, entonces juro que esa perra me ama más, ¿eh?
And if you hit that, then I swear that bitch love me better, huh
Pero esa es tu puta con ese suéter, esa perra tratando de follarme mejor
But that's your ho in that sweater, that bitch tryna fuck me better
Para ti, ella gotea así, para mí, ella me hace más fresco (más fresco)
For you, she drip like that, for me, she gettin′ me fresher (fresher)
Voy a detener a mi bailarina, entrar, cambiar el clima (cambiar el clima)
I'ma pull up on my dancer, walk in, change the weather (change the weather)
Cariño, soy el jefe del piso superior, pero soy el príncipe de Atlanta.
Baby, I′m the top floor boss, but I'm the prince of Atlanta
Cada vez que aterrizo en Houston
Every time I touch down in Houston
Tengo putas en el teléfono como un escáner de policía (escáner de policía)
I'm havin′ hoes on the phone like a police scanner (police scanner)
Modelo azadas en 90210 y sí, están tan bien como siempre (están tan bien como siempre)
Model hoes in 90210 and yes, they fine as ever (they fine as ever)
Tengo una perra gangster de México, la llamo Sra. Griselda
I got a gangster bitch from Mexico, I call her Ms. Griselda
Y lo único que fumo es presión (presión)
And the only thing I smoke is pressure (pressure)
Lo que gasté en lean este mes lo podría haber comprado para un nuevo Corvette
What I spent on lean this month I coulda brought a new Corvette
No tengo tiempo, pero tengo mi fuego, así que shawty, soy heavy metal (heavy metal)
Ain′t got no time, but I got my fire, so shawty, I'm heavy metal (heavy metal)
Ella me miró directamente a los ojos y dijo que iba a montar a caballo, así que la trataré especial (la trataré especial)
She looked right in my eyes and said she ridin′, so I'ma treat her special (treat her special)
No mires mis diamantes, podrían cegarte, son vibrantes y reflejan (reflejan)
Don′t stare at my diamonds, they might blind you, they vibrant and reflect (they reflect)
Con el swag, me vuelvo loco (loco)
With the swag, I go berserk (berserk)
Acabo de tocar el cielo, volé demasiado.
I done touched the sky, got way too fly
Luego me levanté de esta Tierra.
I then lifted off this Earth
Lo mantengo activo, tomo prometazina.
I keep it playa, I pop promethazine
No, no tomo Perkies
Nope, I don't pop no Perkies
Hago un deposito y no, no necesito recibo
I make a deposit and no, I don′t need a receipt
Porque mi dinero es mucho más verde que el césped.
'Cause my money way greener than turf
No sigo a nadie, eh, perra, soy una líder
I don't do no followin′, huh, bitch, I′m a leader
Y soy conocido por hacer que las cosas funcionen.
And I'm known to make shit work
Tomo el Wockhardt y lo vierto en litros.
I take the Wockhardt and pour it in liters
Y dejé que los diamantes gotearan de mi camisa.
And I let the diamonds drip off of my shirt
Miré a mis viejos ojos de perra cuando dije que me iba.
I looked in my old bitch eyes when I said was leavin′
Y actúa como si la mierda no doliera
And act like the shit didn't hurt
Tenía algo de dinero que conseguir, pequeño bebé.
I had some money to get, lil′ baby
Sí, tuve que irme y hacer algo de trabajo.
Yeah, I had to go and just make some work
