I'm Still Waiting French translation

Diana Ross

Translate to

Je me souviens quand j'avais cinq ans
I remember when I was five
Alors tu avais dix ans, mec
Then you were ten, boy
Tu savais que j'étais timide
You knew that I was shy
Alors tu m'as taquiné et tu m'as fait pleurer
So you teased and made me cry
Mais je t'aimais
But I loved you

Puis, un jour, tu es venu
Then, one day, you came
Tu m'as dit que tu partais
You told me you were leaving
Vous avez blâmé vos gens
You gave your folks the blame
Et m'a fait pleurer à nouveau
And made me cry again
Quand tu as dit
When you said

Petite fille
Little girl
S'il te plait ne m'attends pas
Please don′t wait for me
Attends patiemment l'amour
Wait patiently for love
Un jour, ça viendra sûrement
Some day, it will surely come
Ooh ooh
Ooh, ooh

Petite fille
Little girl
S'il te plait ne m'attends pas
Please don't wait for me
Attends patiemment l'amour
Wait patiently for love
Un jour, ça viendra sûrement
Some day, it will surely come
Et j'attends toujours
And I′m still waiting

(Whoa, oh, oh, oh, oh)
(Whoa, oh, oh, oh, oh)
Je suis en attente
I'm waiting
(Whoa, oh, oh, oh, oh)
(Whoa, oh, oh, oh, oh)
Oh, j'attends toujours
Ooh, still waiting

(Je suis juste un idiot)
(I'm just a fool)
Oh, je suis un imbécile (je suis juste un imbécile de continuer à attendre)
Oh, I′m a fool (I′m just a fool to keep waiting)
Continuer d'attendre (je suis juste un imbécile)
To keep waiting (I'm just a fool)
Pour toi (je suis juste un imbécile)
For you (I′m just a fool)

Ooh, j'attends (je suis juste un imbécile)
Ooh, I'm waiting (I′m just a fool)
J'attends toujours (je suis juste un imbécile pour continuer à attendre)
I'm still waiting (I′m just a fool to keep waiting)
Pour l'amour (je ne suis qu'un imbécile)
For love (I'm just a fool)
Pour toi (je suis juste un imbécile)
For you (I'm just a fool)

Puis quelqu'un est finalement venu
Then someone finally came
Il m'a dit qu'il m'aimait
He told me that he loved me
Je l'ai repoussé avec des mensonges
I put him off with lies
Il pouvait voir que je n'avais pas d'yeux
He could see I had no eyes
Alors, il m'a quitté
So, he left me

Encore une fois seul
Once again alone
Comme un enfant sans son compagnon de jeu
Like a child without her playmate
J'ai dû faire face à la vérité
I had to face the truth
J'étais toujours amoureux de toi
I was still in love with you
Mais vous avez dit
But you said

Petite fille
Little girl
S'il te plait ne m'attends pas
Please don′t wait for me
Attends patiemment l'amour
Wait patiently for love
Un jour, ça viendra sûrement
Some day, it will surely come
Ooh ooh
Ooh, ooh

Petite fille
Little girl
S'il te plait ne m'attends pas
Please don′t wait for me
Attends patiemment l'amour
Wait patiently for love
Un jour, ça viendra sûrement
Some day, it will surely come
Et j'attends toujours
And I'm still waiting

(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)
L'amour n'a jamais montré son visage
Love has never shown its face
Depuis le jour où il a franchi cette porte
Since the day he walked out that door
Tu as rempli ma vie d'espace vide
You filled my life with empty space
Revenir
Come back
Ne vois-tu pas que c'est toi que j'attends ?
Can′t you see it's you I′m waiting for?

(Je suis juste un idiot)
(I'm just a fool)
Ne sais-tu pas que j'attends ? (Je suis juste un imbécile pour continuer à attendre)
Don′t you know I'm waiting? (I'm just a fool to keep waiting)
Ooh, j'attends (je suis juste un imbécile)
Ooh, I′m waiting (I′m just a fool)
Pour l'amour (je ne suis qu'un imbécile)
For love (I'm just a fool)
Pour toi (imbécile, je ne suis qu'un imbécile)
For you (fool, I′m just a fool)

Tu me manques (je suis juste idiot de continuer à attendre)
I miss you (I'm just a fool to keep waiting)
Ooh, j'attends (je suis juste un imbécile)
Ooh, I′m waiting (I'm just a fool)
Reviens, mec (je ne suis qu'un imbécile)
Come on back, boy (I′m just a fool)
Reviens (je suis juste un imbécile), reviens
Come back (I'm just a fool), come back
Reviens, mec (je suis juste idiot de continuer à attendre)
Come back, boy (I'm just a fool to keep waiting)
Ooh, j'ai besoin de toi (je suis juste un imbécile)
Ooh, I need ya (I′m just a fool)
Ooh, hoo et je te veux (je suis juste un imbécile)
Ooh, hoo and I want you (I′m just a fool)
C'est ce que j'ai peur de dire (imbécile, je ne suis qu'un imbécile)
That's what I′m afraid to say (fool, I'm just a fool)

Un imbécile (je suis juste un imbécile de continuer à attendre)
A fool (I′m just a fool to keep waiting)
Mais j'attends toujours (je suis juste un imbécile)
But I'm still waiting (I′m just a fool)
Pour toi (je suis juste un imbécile)
For you (I'm just a fool)
Reviens, mec (je ne suis qu'un imbécile)
Come back, boy (I'm just a fool)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch