Translate to
Espelho, espelho
Mirror, mirror
na parede
On the wall
Você disse que tinha as respostas para tudo
You said you had the answers to it all
Você nunca me disse que eu iria cair
You never told me I′d take a fall
Espelho, espelho
Mirror, mirror
na parede
On the wall
Você virou minha vida
You, you turned my life
Em um romance de bolso
Into a paperback novel
Palavras que ganham vida
Words that come to life
Dentro do seu pequeno melodrama
Inside your little melodrama
Capítulo Um
Chapter one
Quando eu era jovem
When I was young
Eu fui até você com meus problemas
I came to you with my problems
Capítulo Dois
Chapter two
Você me prometeu amor
You promised me love
E tudo que eu desejei
And anything that I desired
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
'Pensei que você disse que tinha as respostas para tudo
'Thought you said you had the answers to it all
Nunca me disse que eu ia cair
Never told me I was gonna take a fall
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
Você pregou meu coração
You have nailed my heart
Na parede por seus prazeres
Upon the wall for your pleasures
Você lançou um feitiço
You have cast a spell
Do qual nunca pode ser quebrado
That cannot ever be broken
E agora
And now
Meus olhos ficam cansados
My eyes grow tired
Eu vejo minha imagem envelhecendo
I watch my picture getting older
Mas eu
But I
Permaneci a mesma
Remain the same
Presa neste espelho para sempre
Trapped in this mirror forever
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
'Pensei que você disse que tinha as respostas para tudo
′Thought you said you had the answers to it all
Você nunca me disse que eu ia cair
You never told me I was gonna take a fall
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
Eu falo com você todas as noites
I talk to you each night
E eu sigo o seu conselho
And I follow your advise
Você errou
You've been wrong
Qual é o preço que eu tenho que pagar
What's the price I have to pay
Para essa coisa de conto de fadas chamada amor?
For this fairy tale thing called love?
Me deixe ir
Let me go!
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
'Pensei que você disse que tinha as respostas para tudo
′Thought you said you had the answers to it all
Nunca me disse que eu ia cair
Never told me I was gonna take a fall
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
'Pensei que você disse que tinha as respostas para tudo
′Thought you said you had the answers to it all
Nunca me disse que eu ia cair
Never told me I was gonna take a fall
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
Me deixe ir
Let me go
Espelho, espelho
Mirror, mirror
Espelho, espelho
Mirror, mirror
Espelho, espelho
Mirror, mirror
Espelho, espelho
Mirror, mirror
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
'Pensei que você disse que tinha as respostas para tudo
'Thought you said you had the answers to it all
Nunca me disse que eu ia cair
Never told me I was gonna take a fall
Diga-me espelho, espelho na parede
Tell me mirror, mirror on the wall
Diga-me espelho
Tell me mirror
Diga-me espelho
Tell me mirror
Diga-me espelho
Tell me mirror
Diga-me espelho
Tell me mirror
