Stoned Spanish translation

Dido

Translate to

Cuando estás drogado, bebé, y yo ebria
When you′re stoned, baby, and I am drunk
Y hacemos el amor, se siente un poco desolador
And we make love, it seems a little desolate
A veces es difícil no desviar la mirada
It's hard sometimes not to look away
Y pensar cuál es el fin
And think what′s the point
Cuando tengo que mantener este fuego
When I'm having to hold this fire down
Creo que explotaré, si no puedo sentir esta libertad ya
I think I'll explode, if I can′t feel this free now

Si no te enamoras de mí
If you won′t let me fall for you
Entonces no verás lo mejor que yo
Then you won't see the best thing
Amaría hacer por ti
I would love to do for you
En cambio me extrañarás cuando me vaya
Instead you will be missing me when I go
Porque me aburrí de pasar el rato con tu frialdad
′Cause I'm bored of hanging out in your cold

Cuando me siento amada, bebé, me uno al camino
When I feel loved, baby, I join the road
Y el mundo se mueve conmigo
And the world moves with me

Cuando me siento perdida simplemente me escabullo
When I feel lost I just slip away
En silencio tomo mis cosas y me voy
Silently, quietly take my things and go
Y pensar cuál es el fin
And think what′s the point
Pienso que hay esperanzas cuando vamos a la casa
Think where's the hope we′re coming home

Si no te enamoras de mí
If you won't let me fall for you
Entonces no verás lo mejor que yo
Then you won't see the best that
Amaría hacer por ti
I would love to do for you
En cambio me extrañarás cuando me vaya
Instead you will be missing me when I go
Porque me aburrí de pasar el rato con tu frialdad
′Cause I′m bored of hangin' out in your cold

Si algún día encuentras
If you find one day
Encuentras algo de libertad y alivio
Find some freedom and relief
Y con esta libertad quizás
And with this freedom maybe
Quizás encontrarás algo de paz
Maybe you will find some peace
Y con esta paz, bebé
And with this peace, baby
Espero que traiga de nuevo hacia mí
I hope it brings you back to me
Llevarte a casa, llevarme a casa
Bring you home, take me home

Si no te enamoras de mí
If you won′t let me fall for you
Entonces no verás lo mejor que yo amaría hacer por ti
Then you won't see the best that I would love to do for you
En cambio me extrañarás cuando me vaya
Instead you will be missing me when I go
Porque me aburrí de pasar el rato con tu frialdad
′Cause I'm bored of hanging out in your cold

Powered by musixmatch