Translate to
Con toda la lucidez de un sueño
With all the clarity of dream
el cielo tan azul, la hierba tan verde
The sky′s so blue, the grass's so green
los soldados rasos y el azul marino
The rank and file and the navy blue
Lo profundo y fuerte, lo justo y verdadero
The deep and strong, the straight and true
La línea del frente azul dio la señal acordada
The blue line they got the given sign
al instante los correajes y las botas avanzaron marcando el paso
The belts and boots march forward in time
La madera y cuero, la maza y el escudo
The wood and leather club and shield
barridos como una ola en el campo de batalla
Swept like a wave across the battlefield
Ahora con toda la lucidez de un sueño
Now with all the clarity of dream
la sangre tan roja, la hierba tan verde
The blood′s so red, the grass's so green
el brillo de la espuela en el costado del alazán
The gleam of spur on chestnut flank
la caballería embistió a la tropa
The cavalry did burst upon the ranks
Ah, la voluntad de hierro y la mano de hierro,
Oh the iron will and the iron hand
en las verdes y apacibles tierras de Inglaterra
In England's green and pleasant land
no hay música para una escena tan infame
No music for the shameful scene
dijeron que aquella noche había horrorizado incluso a la reina
That night they said it had even shocked the queen
Bueno es una pena pero todo esto lo hemos visto ya antes
Well alas we′ve seen it all before
los caballeros en su armadura, los días de antaño
Knights in armour, days of yore
los mismos temores y los mismos viejos crímenes
The same old fears and the same old crimes
no hemos cambiado desde los tiempos antiguos
We haven′t changed since ancient times
