Translate to
Belladonna está en la calle principal
Belladonna′s on the high street
Sus pechos sobre el ritmo improvisado
Her breasts upon the off beat
Y los puestos son solo los espectáculos laterales
And the stalls are just the side shows
La ropa vieja de Victoriana
Victoriana's old clothes
Y sí, sus jeans están ajustados ahora
And yes, her jeans are tight now
Ella va a viajar ligera ahora
She gonna travel light now
Ella tiene que romper todas sus raíces ahora
She got to tear up all her roots now
Ella obtuvo el turno en las botas ahora
She got the turn up for the boots now
Ella piensa que es dura
She thinks she′s tough
Ella no es una rosa inglesa
She ain't no English rose
Oh, pero el cantante ciego
Oh, but the blind singer
Ha visto suficiente y sabe
He's seen enough and he knows
Sí, y él hace una canción.
Yes, and he do a song
Sobre una chica irlandesa desaparecida
About a long gone Irish girl
Oh, pero tengo uno para ti
Oh, but I got one for you
Portobello Belle
Portobello belle
Ella ve a un hombre sobre su espalda allí
She sees a man upon his back there
Escapando de un saco allí
Escaping from a sack there
Y la belladona perdura
And Belladonna lingers
Sus guantes no tienen dedos
Her gloves they got no fingers
Si, el ciego cantando al irlandés
Yeah, the blind man singing Irish
Obtiene su dinero en un plato de lata
He gets his money in a tin dish
Solo una serenata de esquina
Just a corner serenader
Hubo un tiempo en que pudo haberla hecho, haberla hecho
Upon a time he could have made her, made her
Si, ella piensa que es dura
Yeah, she thinks she′s tough
Ella no es una rosa inglesa
She ain′t no English rose
Oh, pero el cantante ciego
Oh, but the blind singer
Ha visto suficiente y sabe
He's seen enough and he knows
Sí, y él hace una canción.
Yes, and he do a song
Sobre una chica irlandesa desaparecida
About a long gone Irish girl
Oh, pero tengo uno para ti
Oh, but I got one for you
Portobello Belle
Portobello belle
Sí, y estos chicos de la carretilla están vendiendo
Yes, and these barrow boys are hawking
Y un periquito grazna
And a parakeet is squawking
Sobre un camión hay un rinoceronte
Upon a truck, there′s a rhino
Ella consigue el llanto de un wino
She get the crying of a wino
Y luego ella consigue el estruendo del reggae
And then, she gets the reggae rumble
Belladonna está en la jungla
Belladonna's in the jungle
Pero ella no es una flor de jardín
But she is no garden flower
No hay angustia en la torre
There is no distress in the tower
Oh, belladonna camina
Oh, Belladonna walks
Belladonna dando un paseo
Belladonna taking a stroll
Oh, pero a ella no le importa tu ventana
But she don′t care about your window box
o tu agujeros de botón
Or your buttonhole
Sí, y ella canta una canción.
Yes, and she sing a song
Sobre una chica irlandesa desaparecida
About a long gone Irish girl
Oh, pero tengo uno para ti
Oh, I got one for you
Portobello Belle
Portobello belle
Portobello Belle
Portobello belle
