Translate to
Ahora me dices que te gusta
Now you tell me you like it
Me dices que lo quieres
You tell me you want it
Eres mía y no necesitas a otro
You′re mine and you don't need another one
Ven y dime que te gusta
Come on and tell me you like it
Me dices que lo quieres
And tell me you want it
Tú eres mía y no hay otra para mí
You′re mine and another one to me
Ahora me dices que te gusta
Now you tell me you like it
Me dices que lo quieres
You tell me you want it
Eres mía y no necesitas a otro
You're mine and you don't need another one
Ven y dime que te gusta
Come on and tell me you like it
Me dices que lo quieres
And tell me you want it
Eres mía y el mundo te llevará alto
You′re mine and the world will get you high
¿Qué puedes tomar de mí?
What can you take from me
Lo que no puedes comprar es
That which you cannot buy?
Regocijo
Exhilaration
Riéndote y alejándote
Laughing and turning away
¿Qué tomarás de mí?
What will you take from me
Ahora que estás dentro de la
Now that you are inside?
Intoxicacion
Intoxication
ahora, estás sintiendo?
Now are you feeling
a pesar que verifiques lo que quiero
Enough to vilify what I love
Para santificar todo lo que odio
To sanctify all I hate
Dotado con lo que necesito
Endowed with the need
Para llevar la vida que llevo
To carry over the life I lead
Ahora me dices que te gusta
Now you tell me you like it
Me dices que lo quieres
You tell me you want it
Eres mía y no necesitas a otro
You′re mine and you don't need another one
Ven y dime que te gusta
Come on and tell me you like it
Me dices que lo quieres
And tell me you want it
Tú eres mía y no hay otra para mí
You′re mine and another one to me
Ahora me dices que te gusta
Now you tell me you like it
Me dices que lo quieres
You tell me you want it
Eres mía y no necesitas a otro
You're mine and you don′t need another one
Ven y dime que te gusta
Come on and tell me you like it
Me dices que lo quieres
And tell me you want it
Eres mía y el mundo te llevará alto
You're mine and the world will get you high
¿Qué puedes tomar de mí?
What can you take from me
Lo que no puedes comprar es
That which you cannot buy?
Regocijo
Exhilaration
Riéndote y alejándote
Laughing and turning away
¿Qué tomarás de mí?
What will you take from me
Ahora que estás dentro de la
Now that you are inside?
Intoxicacion
Intoxication
ahora, estás sintiendo?
Now are you feeling
a pesar que verifiques lo que quiero
Enough to vilify what I love
Para santificar todo lo que odio
To sanctify all I hate
Dotado con lo que necesito
Endowed with the need
intoxicandose
Intoxicating
a pesar que verifiques lo que quiero
Enough to vilify what I love
Para santificar todo lo que odio
To sanctify all I hate
Dotado con lo que necesito
Endowed with the need
Para llevar la vida que llevo
To carry over the life I lead
Ahora me dices que te gusta
Now you tell me you like it
Me dices que lo quieres
You tell me you want it
Eres mía y no necesitas a otro
You′re mine and you don't need another one
Ven y dime que te gusta
Come on and tell me you like it
Me dices que lo quieres
You tell me you want it
Tú eres mia y otra más salvada
You're mine and another one saved
