Midlife Crisis Portuguese translation

Disturbed

Translate to

Vá em frente e torça meu pescoço
Go on and wring my neck
Como quando um pano fica molhado
Like when a rag gets wet
Um pouco de disciplina
A little discipline
Para meu gênio de estimação
For my pet genius

Minha cabeça é como um alface
My head is like lettuce
Vá em frente, encrave seus polegares
Go on, dig your thumbs in
Eu não consigo parar de dar
I cannot stop giving
Eu tenho trinta e poucos anos
I′m thirty-something

Sensação de segurança como bolsos tilintando
Sense of security like pockets jingling
Crise da meia-idade
Midlife crisis
Chupe a ingenuidade
Suck ingenuity
Desça pela árvore genealógica
Down through the family tree

Você é perfeita, sim, é verdade
You're perfect, yes, it′s true
Mas sem mim você é só você (você é só você)
But without me you're only you (you're only you)
Seu coração menstruado
Your menstruating heart
Não está sangrando o suficiente para dois
It ain′t bleedin′ enough for two

É uma crise de meia idade
It's a midlife crisis
É uma crise de meia idade
It′s a midlife crisis...

Que uma herança
What an inheritance
O sal e o lenço de papel
The salt and the Kleenex
Auto-atenção mórbida
Morbid self attention
Dobrando meu mindinho de volta
Bending my pinky back

Um pouco de disciplina
A little discipline
Um doador por hábito
A donor by habit
Um pouco de disciplina
A little discipline
Alugando uma opinião
Rent an opinion

Sensação de segurança
Sense of security
Segurando um instrumento sem corte
Holding blunt instrument
Crise da meia-idade
Midlife crisis
Eu sou perfeccionista e perfeito é joelho ralado
I'm a perfectionist and perfect is a skinned knee

Você é perfeita, sim, é verdade
You′re perfect, yes, it's true
Mas sem mim você é só você
But without me you′re only you
Seu coração menstruado
Your menstruating heart
Não está sangrando o suficiente para dois
It ain't bleeding enough for two

Crise da meia-idade
Midlife Crisis

É uma crise de meia idade
It's a midlife crisis
É uma crise de meia idade
It′s a midlife crisis...

Você é perfeita, sim, é verdade
You′re perfect, yes, it's true
Mas sem mim você é só você
But without me you′re only you
Seu coração menstruado
Your menstruating heart
Não está sangrando o suficiente para dois
It ain't bleeding enough for two

Você é perfeita, sim, é verdade
You′re perfect, yes, it's true
Mas sem mim você é só você
But without me you′re only you
Seu coração menstruado
Your menstruating heart
Não está sangrando o suficiente para dois
It ain't bleeding enough for two

Vá em frente e torça meu pescoço
Go on and wring my neck
Vá em frente e torça meu pescoço
Go on and wring my neck
Como quando um pano fica molhado
Like when a rag gets wet
Vá em frente e torça meu pescoço
Go on and wring my neck.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch