Tyrant Spanish translation

Disturbed

Translate to

Podemos hacer las paces
Can we make amends?
Y tan solo pretender
Do we just pretend
¿Que hemos acabado con toda la violencia?
That we′re over all the violence?
Hemos terminado con esto
Are we done with this?
Pon todo a descansar
Put it all to rest
Transformemos los gritos en silencio
Turn the screams now into silence

Serás un hombre
Will you be a man?
Puedes ser una base
Can you make a stand?
Reconocerás tu culpa o lo negarás
Will you own up or deny it?
Todo el tiempo que perdimos, ¿valio la pena el precio?
All the time we lost, was it worth the cost
De romper una familia en dos
Of breaking a family in two?
Destruyó todo lo que conocíamos
Destroyed all we knew

Un tirano, tan desafiante
A tyrant, so defiant
Solitario mientras tu corazon se hunde
Lonely as your heart is sinking
Consecuencias, sin defensas
Consequences, no defenses
Si tan solo hubieses pensado
If only you had been thinking
Complaciente, por un momento
And compliant, for a moment
¿Por qué ambos teniamos que creer que estabamos en lo cierto?
Why did both of us have to believe that we were right?
Tirano
Tyrant!

Puedo limpiar mi mente
Can I clear my mind?
Dejarlo todo atrás
Leave it all behind?
¿Empezar a recoger toda las piezas?
Start to pick up all the pieces?
Puedo ocultar las cicatrices
Can I hide the scars?
Sólo por rejas de prisión
Just like prison bars
Que siempre han parecido encarcelarme
That have always seemed to confine me

¿Lo salvaremos todo?
Will we save it all
Incluso desde la caída
Even from the fall?
Hay tiempo para el avivamiento
Is there time left for revival?
Puedo estar convencido
Can I be convinced
Que existe alguna esperanza
That some hope exists?
Con estas heridas cortando tan profundo en mi alma
With these wounds cut so deep in my soul
¿Podemos unirnos?
Can we become whole?

Un tirano, tan desafiante
A tyrant, so defiant
Solitario mientras tu corazon se hunde
Lonely as your heart is sinking
Consecuencias, sin defensas
Consequences, no defenses
Si tan solo hubieses pensado
If only you had been thinking
Complaciente, por un momento
And compliant, for a moment
¿Por qué ambos teniamos que creer que estabamos en lo cierto?
Why did both of us have to believe that we were right?
Tirano
Tyrant!

Hay tantas cosas que quise decir
There's so many things that I wanted to say
Pero el amor se convirtió en el odio que nos siguió empujando lejos
But the love turned to hate, we kept pushing away
Y las palabras que vinieron lo convirtieron en un desastre
And the words that came out turned it into a mess
Y esto es como sacarse los dientes porque jamas confesarás
And it′s like pulling teeth 'cause you'll never confess
Ahora el daño esta hecho
Now the damage is done
El sufrimiento y el dolor que nadie se ganó
The hurt and the pain when nobody has won
Hemos olvidado que tu sangre esta dentro de mis venas
Have we forgot it′s your blood inside of my veins
¿Eso alimenta mi corazón?
That feeds my heart?

Un tirano, tan desafiante
A tyrant, so defiant
Solitario mientras tu corazon se hunde
Lonely as your heart is sinking
Consecuencias, sin defensas
Consequences, no defenses
Si tan solo hubieses pensado
If only you had been thinking
Complaciente, por un momento
And compliant, for a moment
¿Por qué ambos teniamos que creer que estabamos en lo cierto?
Why did both of us have to believe that we were right?
Tirano
Tyrant!

Powered by musixmatch