Translate to
Oh
Oh
Euh
Uh
Je regarde par la fenêtre, il ne reste qu'une heure environ pour conduire
Ich schaue aus dem Fenster raus, nur noch knapp eine Stunde zu fahr′n
Le temps passe vite et je me demande depuis combien de temps je n'étais pas là
Die Zeit verfliegt und ich frage mich, wie lang ich hier nicht mehr war
Où tout a commencé
Dort, wo alles begann
Où se trouvait mon berceau
Da wo meine Wiege stand
Où j'ai trouvé la sécurité (mh)
Wo ich Geborgenheit fand (mh)
Le monde reste immobile pendant un jour, pendant un jour
Die Welt steht still für einen Tag, für einen Tag
La terre retient son souffle, retient son souffle
Die Erde hält den Atem an, den Atem an
Je rentre à la maison, je suis chez moi ici
Ich komm nach Haus, bin hier daheim
Où mille lumières brillent pour moi
Wo tausend Lichter für mich schein'n
Un feu d'artifice de bonheur
Ein Feuerwerk aus Glücksgefühl′n
Ce que je ressens dans le cœur de chacun
Die ich in allen Herzen spür
le monde s'arrête
Die Welt steht still
le monde s'arrête
Die Welt steht still
Un manteau de contemplation est tombé sur les rues
Ein Mantel der Besinnlichkeit hat sich über die Straßen gelegt
Les maisons scintillent aux chandelles et les étoiles illuminent le chemin
Aus den Häusern flimmert Kerzenschein und die Sterne beleuchten den Weg
Tout semble si familier
Alles wirkt so vertraut
Et mon cœur bat fort
Und mein Herz hämmert laut
Ça me met sous la peau (mh)
Das geht mir unter die Haut (mh)
Le monde reste immobile pendant un jour, pendant un jour
Die Welt steht still für einen Tag, für einen Tag
La terre retient son souffle, retient son souffle
Die Erde hält den Atem an, den Atem an
Je rentre à la maison, je suis chez moi ici
Ich komm nach Haus, bin hier daheim
Où mille lumières brillent pour moi
Wo tausend Lichter für mich schein'n
Un feu d'artifice de bonheur
Ein Feuerwerk aus Glücksgefühl'n
Ce que je ressens dans le cœur de chacun
Die ich in allen Herzen spür
le monde s'arrête
Die Welt steht still
le monde s'arrête
Die Welt steht still
Le monde reste immobile pendant un jour, pendant un jour (oh)
Die Welt steht still für einen Tag, für einen Tag (oh)
La terre retient son souffle, retient son souffle (whoa)
Die Erde hält den Atem an, den Atem an (whoa)
Je rentre à la maison, je suis chez moi ici
Ich komm nach Haus, bin hier daheim
Où mille lumières brillent pour moi
Wo tausend Lichter für mich schein′n
Un feu d'artifice de bonheur
Ein Feuerwerk aus Glücksgefühl′n
Ce que je ressens dans le cœur de chacun
Die ich in allen Herzen spür
le monde s'arrête
Die Welt steht still
le monde s'arrête
Die Welt steht still
le monde s'arrête
Die Welt steht still
le monde s'arrête
Die Welt steht still