Translate to
Je dois avoir ça
Gotta have that
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha′, dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it's up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where′s my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there's my dogs
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it′s up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where′s my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there's my dogs
Maintenant, qui je suis, c'est qui je serai jusqu'à ma mort.
Now who I am is who I′ll be until I die
Soit tu l'acceptes, soit tu n'y touches pas.
Either accept it or don't fuck with it
Mais si nous devons être des chiens, alors tu t'en tiens à ça
But if we gon′ be dogs then you stuck with it
Laisse-moi suivre mon chemin mais marche avec moi
Let me go my way but walk with me
Regarde ce que je vois, regarde-moi puis parle avec moi
See what I see, watch me then talk with me
Partagez ma douleur, faites en sorte qu'il soit un peu plus facile de la gérer
Share my pain, make it a little easier to deal with it
Parce que malgré toute la célébrité, toi, je vais rester honnête avec toi
'Cause despite all the fame, you, I′m a keep it real with it true
Voler et voler avec ton chien, mec, quoi ?
Rob and steal withcha' dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it's up
L'amour est l'amour et j'apprécie l'amour
Love is love and I enjoy the love
Mais quand c'est un conflit, cela détruit l'amour.
But when it′s conflict then it destroys the love
On ne peut pas jouer avec l'amour, les mecs prennent le cœur
You can′t toy with love, niggas take to the heart
Tu ne trouveras pas beaucoup de négros prêts à aboyer dans le noir
You ain't gon′ find too many niggas willing to, bark in the dark
Garde la tête froide dès le début, ne gâche pas tout maintenant
Keep your head from the start, don't fuck it up now
Plus tard, ils sont frappés comme, merde comment ?
Later on they be hit like, fuck it how?
Tu es mon chien et je meurs pour toi, continue comme ça
You my dog and I die for you, keep it like that
Donne-moi de l'amour inconditionnel et je te le rends immédiatement.
Give me unconditional love and I give it right back
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha′, dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it's up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where′s my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there's my dogs
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it′s up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where′s my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there's my dogs
La plupart des négros font des films, mais des négros comme nous le font.
Most niggas make movies but niggas like us make it happen′
La merde qu'on faisait avant, on n'aurait jamais pensé qu'on réussirait à rapper
The shit we used to do never thought we would make it rappin'
Mais maintenant nous sommes ici au même endroit au même moment
But now we here at the same place at the same time
Et j'ai des blagues parce que maintenant les négros le comprennent avec la même rime
And got jokes ′cause now niggas get it with the same rhyme
Ouais, les négros vivent confortablement, parce que la vie est belle
Yeah, niggas is living comfortable, 'cause life is all good
Mais une chose dont nous devons nous souvenir est que la vie est tout
But one thing we must remember is that life is all hood
Et le cercueil est tout en bois et nous l'emmenons tous un jour
And the casket′s all wood and we all take there one day
Merde, aujourd'hui c'est dimanche, on peut être là tous les deux lundi
Shit today is Sunday we both can be there on Monday
La vie est drôle comme ça, quoi, fous le camp
Life is funny like that, what, bug the fuck out
Parfois, je le prends à l'église en termes de voyou qui se fait avoir
Sometimes I take it to the church in terms of thug the fuck out
Les nègres se font virer de leurs bottes, violant les règles familiales
Niggas get dropped the fuck out they boots, violatin' families rules
Fils de pute, reste dans tes chaussures
Motherfucker, stay in your shoes
Maintenant, ce que tu dois faire, c'est te détendre, ma puce.
Now see what you need to do is chill shorty
S'il te plaît, viens le chercher avant que je tue la nana.
'Body please come and get him before I kill shorty
Je ferai pour mes négros ce qu'ils feraient pour moi
I will do for my niggas as they would do for me
Casse un pédé comme toi gratuitement, allez
Bust a fagot like you for free, come on
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha′, dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it′s up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where's my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there′s my dogs
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it′s up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where's my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there′s my dogs
Je suis toujours entouré de chiens pour l'amour
I'm always surrounded by dogs for the love
Les seuls négros avec qui je baise sont des voyous, négro, quoi ?
Only niggas I fuck wit' is thugs nigga what
Du sang dans le sang, des fous Holmes, c'est nous Holmes
Blood in blood out vatos locos holmes, it is nosotros holmes
Quand on fume ces chromes et comment on leur casse les os
When we smoke them chromes and how we broke them bones
Pendant que les derniers négros sont des négros du cul
While the last niggas is ass niggas
Les négros masqués pour saccager les négros, ils sont des négros chattes
The ski mask niggas to trash niggas they ass niggas pussy
Et la moitié d'entre vous, les chats, ne peuvent même pas couler
And half you cats can′t even flow
Et quand j'entends tous vos nègres dans ma tête, eh bien, vous savez
And when I hear y′all niggas around my head, well, you know
Mais c'est un tout autre problème, pour le moment nous en sommes propriétaires.
But that's a whole ′nother issue, right now we own this
On continue à cracher comme ça, comment va-t-on rater notre coup ?
We keep spittin' like this, how the fuck we gon′ miss?
Parce que le camp est fort et le timbre est fort
'Cause the camp is strong and the stamp is strong
Double amour, fils de pute, continue à faire couler les cercueils
Double love motherfucker keep the caskets flowing
Tu t'es retrouvé pris dans une merde que tu ne peux pas gérer
You done got yourself caught up in some shit you can′t handle
Et tu sais que je ne peux pas te supporter, tu es un homme aussi
And you know I can't stand you, you're man too
Cette fois-ci, je laisserai le chien être un chien
This one time I′ma letta dog be a dog
Mais je te verrai dans la sonnerie quand elle sera allumée, alors elle sera allumée
But I′ma see you in the ringing when it's on then it′s on
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it′s up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where's my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there′s my dogs
Je vais voler et voler avec toi, mec, quoi ?
I will rob and steal witcha', dog nigga what
Roulons jusqu'à la mort, jusqu'à la fin
Ride till we die, on till it's up
Épais comme du sang, où sont mes chiens
Thick like blood, where′s my dogs
Euh, voilà mes chiens
Uh, there′s my dogs
Chien négro quoi ?
Dog nigga what?
Jusqu'à ce que ce soit terminé
On till it's up
Où est mon chien ?
Where′s my dog?
Euh, euh, voilà mes chiens
Uh, uh, there's my dogs
Chien négro quoi ?
Dog nigga what?
Jusqu'à ce que ce soit terminé
On till it′s up
Où est mon chien ?
Where's my dog?
Euh, euh, voilà mes chiens
Uh, uh, there′s my dogs
