Get Up and Try Again French translation

DMX

Translate to

Hein
Huh
Hé!
Hey!
Hein
Huh
Aaaghoo
Aaaghoo

Lève-toi et réessaye
Get up and try again
Tu dois te lever et réessayer
You gotta get up and try again
Qu'est-ce que tu vas faire
What you gon′ do
Quand les choses ne se passent pas comme tu le souhaites
When the shit don't go just like you want it to go
Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
Get up and try again (′cause I'ma win)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)
Qu'est-ce que tu vas faire
What you gon′ do
Quand ça ne se passe pas comme tu le souhaites
When it don't go through just like you want it to

Nous faisons des mouvements qui enfreignent les règles
We make the moves that break the rules
(…)
A fool and his money are soon parted, so, we take from fools
(…)
If and when you ever fall down, just get back up
(…)
Drop something (huh), stop frontin′ (huh), pick that shit back up
(…)
Stand for something or fall for everything (what?)
(…)
Wait for the right pitch and miss with every swing (come on)
(…)
In the absence of the truth, bullshit prevails
(…)
So, what they did? (Huh, huh), fucked around, threw truth in jail (yo)

Si jamais tu tombes, relève-toi.
The objective is to keep you blind (yeah)
Lâche quelque chose, arrête de faire semblant, ramasse cette merde
So along with the handcuffs on your arm (yeah) they got shackles on your mind (yeah)
Défendre quelque chose ou tomber pour tout
Seek and ye shall find (come on)
Attendez le bon pitch et ratez chaque swing
Accepting failure is the only crime (what?)
En l'absence de vérité, les conneries prévalent
Fall down eight time and get up nine
Alors qu'ont-ils fait ? Ils ont foiré, et ont jeté la vérité en prison.
(…)

L'objectif est de vous garder aveugle
Get up and try again ('cause I′ma win)
Donc, en plus des menottes sur ton bras, ils ont des chaînes sur ton esprit.
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)
Cherchez et vous trouverez (allez)
What you goin' do
Accepter l'échec est le seul crime (quoi)
When the shit don't go just like you want it to go
Tomber huit fois et se relever neuf fois
Get up and try again (′cause I′ma win)
(…)
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)
(…)
What you goin' do
(…)
When it don′t go through just like you want it to

Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
Plenty a times a nigga slipped and fell (yeah)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
Got right back up, slipped and fell (yeah)
Qu'est-ce que tu vas faire ?
Got up again, slipped and fell (come on)
Quand les choses ne se passent pas comme tu le souhaites
One time I didn't get up as quick as I did before
Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
It was hard as shit gettin′ up off that floor (real talk)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
You want the raw?
Qu'est-ce que tu vas faire ?
Ain't even about that (uh, uh, uh, uh, uh), it's about when opportunity knocks
Quand ça ne se passe pas comme tu le souhaites
How you goin′ be on the ground and expect to answer the door
(…)
No matter how hard a nigga goin′ through it (how hard), you get up
(…)
You better stand up like shit (ok), I know I'm goin′ do it

Plusieurs fois, un nègre a glissé et est tombé
Don't disrespect
(…)
Any support from fake friends (what) ′cause what you do with fake friends (what)
(…)
Is figure if you done 'em wrong, make amends
(…)
Walk your own (come on, don′t let 'em walk you
(…)
And every once in awhile it's ok
(…)
Let ′em think that I′d talk to you (what), - you

(…)
Get up and try again ('cause I′ma win)
Une fois, je ne me suis pas levé aussi vite qu'avant.
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)
C'était très dur de se relever de ce sol (vraiment parlant)
What you goin' do?
Tu veux du cru ?
When the shit don′t go just like you want it to go
(…)
Get up and try again ('cause I'ma win)
(…)
You gotta get up and try again (′cause I′ma win)
(…)
What you goin' do
(…)
When it don′t go through just like you want it to

Comment vas-tu être au sol et espérer répondre à la porte ?
Every day, we walk these dogs, we walk through the fog and
(…)
One day where you walk, we'll put you up in the morgue (check it)
(…)
The road was rough, but I′m built for it
(…)
And when shit get tough that's real
(…)
Make every move the strongest one (yeah)
(…)
Get down to go hard
(…)
′Cause the last tryna be the longest one (yeah)
(…)
We know the difference between right and wrong, so don't mix it (huh)
(…)
And if it ain't broke, don′t fix it (yeah)

(…)
If it ain′t smoke, don't twist it (yeah)
(…)
I just hit y′all niggas with a jewel right there
(…)
But most of y'all missed it, check it
(…)
You fall out, get the fuck back up, try it again

Ne manquez pas de respect
Get up and try again (′cause I'ma win)
Tout soutien de faux amis est dû à ce que vous faites avec de faux amis
You gotta get up and try again (′cause I'ma win)
Si vous avez fait du mal, faites amende honorable.
What you goin' do
(…)
When the shit don′t go just like you want it to go
(…)
Get up and try again (′cause I'ma win)
(…)
You gotta get up and try again (′cause I'ma win)
(…)
What you goin′ do
(…)
When it don't go through just like you want it to
(…)
Get up and try again (′cause I'ma win)
(…)
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)

Et de temps en temps, ça va
Yo, I wanna say
Laisse-les penser que je te parlerais (de quoi), - toi
Ain′t nothin' too big for the Lord
(…)
All you gotta do is have faith
(…)
Fall down, get back up, and try again
(…)
That′s all you can do
(…)
Accepting defeat is a sin

Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
Get up and try again ('cause I′ma win)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)
Qu'est-ce que tu vas faire ?
What you goin' do when the shit don't go just like you want it to go
Quand les choses ne se passent pas comme tu le souhaites
Get up and try again (′cause I′ma win)
Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
You gotta get up and try again ('cause I′ma win)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
(…)
Qu'est-ce que tu vas faire ?
(…)
Quand ça ne se passe pas comme tu le souhaites
(…)

Chaque jour, nous promenons ces chiens, nous marchons dans le brouillard et
(…)
Un jour où tu marcheras, on te mettra à la morgue (vérifie)
(…)
La route était difficile, mais je suis fait pour ça
(…)
Et quand les choses deviennent difficiles, c'est réel.
(…)
Faites de chaque mouvement le plus fort
(…)
Mettez-vous au travail et donnez-vous à fond
(…)

Nous connaissons la différence entre le bien et le mal, alors ne les mélangeons pas.
(…)
Et si ce n'est pas cassé, ne le répare pas
(…)

Si ce n'est pas de la fumée, ne la déformez pas
(…)
Je viens de vous frapper tous, négros, avec un bijou juste là
(…)
Mais la plupart d'entre vous l'ont raté (vérifiez-le)
(…)
Tu tombes, tu te relèves, tu réessayes
(…)

Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
(…)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
(…)
Qu'est-ce que tu vas faire ?
(…)
Quand les choses ne se passent pas comme tu le souhaites
(…)
Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
(…)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
(…)
Qu'est-ce que tu vas faire ?
(…)
Quand ça ne se passe pas comme tu le souhaites
(…)
Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
(…)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
(…)

Yo, je veux dire
(…)
Rien n'est trop grand pour le Seigneur
(…)
Tout ce que tu dois faire c'est avoir la foi
(…)
Tomber, se relever et réessayer
(…)
C'est tout ce que tu peux faire
(…)
Accepter la défaite est un péché
(…)

Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
(…)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
(…)
Qu'est-ce que tu vas faire quand les choses ne se passent pas comme tu le souhaites ?
(…)
Lève-toi et réessaye (Parce que je suis une victoire)
(…)
Tu dois te relever et réessayer (Parce que je suis une victoire)
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch