Look Thru My Eyes French translation

DMX

Translate to

Ce n'est pas bien, j'ai vu tes yeux tous foutus
Ain′t right, I seen your eyes all fucked up
Ne jugez pas, moins vous serez jugé en premier
Judge not, less you be judged first
Mon négro, mon négro
My nigga, my nigga

Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche avec mes chaussures et blesse tes pieds
Walk with my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais de la saleté dans la rue
Then know why I do dirt in the street

Burnin' en enfer, mais ne mérite pas d'être
Burnin' in hell, but don′t deserve to be
J'ai des négros, je ne sais même pas qui veulent me tuer
Got niggas I don't even know that wanna murder me
Juste parce qu'ils ont entendu parler de moi et qu'ils savent que le noir est réel
Just because they've heard of me, and they know that the Dark is for real
L'écorce est pour de vrai, quand tu vois cette étincelle, ça va tuer
The bark is for real, when you see that spark, it′ll kill
Regarde comment je le gare et me détends, emmène-le là-bas, marche avec lui
Peep how I park it and chill, take it over there, walk wit′ it
De Y.O. à Cali à Baltimore de retour à New York avec ça
From Y.O. to Cali to Baltimore back to New York wit' it
Venez voler, jusqu'à 1-2-9
Come through flyin′, up 1-2-9
En haut de la rue de l'école parce que je passe par la mienne
Up the School Street 'cause I come through mine

J'aboie sur mes chiens, "Attrapez-moi, négro !"
Bark at my dogs, "Get at me, nigga!"
Attrape-moi, négro
Get at me, nigga
C'est quoi l'affaire ? N'oublie jamais ce qu'est le réel
What the deal is? Never forget what real is
Ces chats qui avaient l'habitude de dire "X est le meilleur", savent qu'il l'est toujours
Them cats that used to say, "X is the best," know he still is
Je ne peux pas m'empêcher de ressentir ça, mettre la chair de poule sur tes bras
Can′t help but feel this, puttin' goosebumps on your arms
Je t'y emmène si tu veux mais j'en perds des morceaux avec la bombe
Take you there if you want but I lose chunks with the bomb
C'est le calme avant la tempête
It′s the calm before the storm
Dr. Jekyll et Mr. Hyde et il fait chaud, touchez-moi, yo
Dr. Jekyll and Mr. Hyde and it's gettin' warm, feel me, yo

Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche dans mes chaussures et blesse tes pieds
Walk in my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais du sale dans la rue (oui !)
Then know why I do dirt in the street (yes!)
Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche dans mes chaussures et blesse tes pieds
Walk in my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais de la saleté dans la rue
Then know why I do dirt in the street

Je peux comprendre pourquoi vous tous les négros avez peur de moi
I can understand why y′all niggas is scared of me
Et pourquoi les gros chiens n'ont jamais voulu jouer franc jeu avec moi
And why the big dogs never wanted to play fair with me
Parce que je laisse du sang partout où je vais, partout où je coule
′Cause I leave blood wherever I go, wherever I flow
Partout où je souffle, les négros qui savent que je peux aller, me sentent, yo
Wherever I blow, niggas who know I can go, feel me, yo
Qu'y a-t-il dans le noir qui amène les négros là où ils sont sur le point d'éclater, sur le point d'aboyer ?
What is it about the Dark that gets niggas where they about to spark, about to bark?
Prends-le au cœur parce que c'est réel comme ça
Take it to the heart 'cause it′s real like that
Donnez-lui des frissons, mais est-ce que je lui fais ressentir ça ?
Give him chills, but do I make him feel like that?

La merde est réelle, ce que tu ne sais pas va t'avoir
Shit is real, what you don't know is gon′ get ya
Avec l'acier, ce que tu ne sais pas va te diviser
With the steel, what you don't know is gon′ split ya
Je peux flamber des pistes, faire jouer des racks aux négros et augmenter les piles
I can blaze tracks, make niggas play racks and raise stacks
"La vengeance est une garce", tu n'avais pas l'habitude de dire ça ?
"Payback's a bitch," didn't you used to say that?
Jouez dans la terre, vous aurez de la boue
Play around in dirt, you′ll get mud
Parce que tu sais, je peux soit répandre l'amour, soit verser le sang
′Cause you know, I can either spread love or shed blood
Et l'effusion de sang rend la boue rouge et vraiment collante
And bloodshed turns the mud red and real sticky
Ou je peux te frapper du toit, en faire un coup rapide, pour de vrai
Or I can hit you from roof, make it a quickie, for real

Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche dans mes chaussures et blesse tes pieds
Walk in my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais du sale dans la rue (oui !)
Then know why I do dirt in the street (yes!)
Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche dans mes chaussures et blesse tes pieds
Walk in my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais de la saleté dans la rue
Then know why I do dirt in the street

Je porte mon âme, les négros n'oseraient pas, mon rôle
I bear my soul, niggas wouldn't dare, my role
Donne à un nigga un cœur d'or, mais avec un trou
Gives a nigga a heart of gold, but with a hole
J'ai perdu tout contrôle, mes épaules supportent beaucoup de poids
Lost all control, my shoulders hold a lot of weight
Tout comme la première fois, j'ai vendu un huitième, puis on m'a dit que ce n'était pas un huitième
Just like first time sold an eighth, then told it′s not an eighth
Mais alors c'est hors d'état, et il est trop tard pour que des changements soient apportés
But then it's out of state, and it′s too late for changes to be made
C'est ce que je reçois pour avoir baisé avec des inconnus à l'ombre
That's what I get for fuckin′ with strangers in the shade
Ça y est, vous tous les négros devez me donner une assiette
This is it, y'all niggas got to give me a plate
Pour la même raison que le destin a choisi de me donner le poids
For the same reason that fate chose to give me the weight

Enlevez la haine, maintenant je suis censé aimer celui qui m'a maudit
Take away hate, now I'm supposed to love the one that cursed me
Celui qui ne voulait pas me donner un verre d'eau quand j'avais soif
The one that wouldn′t give me a cup of water when I was thirsty
C'était toujours lui contre moi, mais maintenant je dois lui apprendre
It was always him versus me, but now I gotta teach him
Les sentiments personnels sont mis de côté, parce que maintenant je dois l'atteindre
Personal feelin′s put aside, 'cause now I gotta reach him
Ce que j'aimerais faire, c'est tourner la tête, comme si je ne le connaissais pas
What I′d like to do is turn my head, like I don't know him
Mais il semble que j'ai été appelé pour lui montrer, alors je vais lui montrer
But it seems like I′ve been called on to show him, so I'ma show him
Et si tu ne m'as jamais rencontré, alors tu n'as pas le droit de me juger
And if you never met me, then you′ve no right to judge me
J'ai un bon coeur mais ce coeur peut devenir moche, oui
I've got a good heart but this heart can get ugly, yes

Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche dans mes chaussures et blesse tes pieds
Walk in my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais du sale dans la rue (oui !)
Then know why I do dirt in the street (yes!)
Regarde à travers mes yeux, vois ce que je vois
Look through my eyes, see what I see
Fais comme moi, sois ce que je suis
Do as I do, be what I be
Marche dans mes chaussures et blesse tes pieds
Walk in my shoes and hurt your feet
Alors sache pourquoi je fais de la saleté dans la rue
Then know why I do dirt in the street

Ressens la douleur, ressens la joie, d'un homme qui n'a jamais été un garçon
Feel the pain, feel the joy, of a man who was never a boy
Pour de vrai
For real

Powered by musixmatch