Translate to
Hoy será un gran día
Today is gonna be a good day
No importa lo que los demás digan
Don′t care what anybody else say
Oh-oh-oh, no necesito una galleta de la fortuna para decirme cómo me siento
Oh-oh-oh, I don't need a fortune cookie to tell me the way I′m feeling
Va a ser un buen día, un buen día
Gonna be a good day, a good day
Desperté, solo desperté
Woke up, just woke up
Mi novia me advirtió que bebo demasiado
My girlfriend warned me that I drink too much
Advil, la buena píldora
Advil, the good pill
Mi cabeza pesa como el bajo en una fiesta de autobús
Head pounds like the bass on the party bus
Recuerdos, sin recuerdos
Memories, the memories
El instagram me esta diciendo todo
The Instagram's telling me everything
No me arrepiento de nada, oh
I regret nothing, oh
Ooh-ooh-ooh, me siento como un millón de dólares en un baño
Ooh-ooh-ooh, I feel like a million bucks in a toilet
Ooh-ooh-ooh, de la cabeza a mis pies hasta mi alma ha sido envenenada
Ooh-ooh-ooh, my head to my toes to my soul has been poisoned
Una prueba viviente de que incluso cuando tu vida entera ha sido destruida, mierda
Living proof that even when your whole life has been destroyed, shh
Aún puedes disfrutarlo
You still can enjoy it, hey
Hoy será un gran día
Today is gonna be a good day
No importa lo que los demás digan
Don't care what anybody else say
Oh-oh-oh, no necesito una galleta de la fortuna para decirme cómo me siento
Oh-oh-oh, I don′t need a fortune cookie to tell me the way I′m feeling
Va a ser un buen día, un buen día
Gonna be a good day, a good day
Buen día
Good day
(¿Va a ser un qué?) Un buen día
(It's gonna be a what?) A good day
Anoche, 'anoche
Last night, ′bout last night
Tuve una pelea con el micrófono de karaoke
Got in a fight with the karaoke mic
Disparos, una bola de fuego
Shots fired, a fireball
No puedo decir cuál es el techo ni cuál es el muro
Can't tell what′s the ceiling or what's the wall
Ooh-ooh-ooh, me siento como un millón de dólares en un baño
Ooh-ooh-ooh (uh), I feel like a million bucks in a toilet
Ooh-ooh-ooh, de la cabeza a mis pies hasta mi alma ha sido envenenada
Ooh-ooh-ooh (uh-uh), my head to my toes to my soul has been poisoned
Una prueba viviente de que incluso cuando tu vida entera ha sido destruida, mierda
Living proof that even when your whole life has been destroyed, shh
Aún puedes disfrutarlo
You still can enjoy it, ah
Hoy va a ser un buen día (oh, sí)
Today is gonna be a good day (oh, yeah)
No importa lo que los demás digan
Don′t care what anybody else say
Oh-oh-oh, no necesito una galleta de la fortuna para decirme cómo me siento
Oh-oh-oh, I don't need a fortune cookie to tell me the way I'm feeling
Va a ser un buen día (oh, sí), un buen día
Gonna be a good day (oh, yeah), a good day
Manténgalo en marcha, lo mantendré en marcha, lo mantendré en marcha, ah-woo
Keep it going up, keep it going up, keep it going up, woo
Manténgalo en marcha, lo mantendré en marcha, lo mantendré en marcha, ah-woo
Keep it going up, keep it going up, keep it going up, woo
Cuando llega la mañana, cuando llega la mañana, todavía vamos, ah-woo
When the morning comes, when the morning comes, still we′re going up, woo
Manténgalo en marcha, lo mantendré en marcha, lo mantendré en marcha, ah-woo
Keep it going up, keep it going up, keep it going up, woo
Ah sí
Ah, yeah
Vale, quiero sentarme un segundo.
Okay, wanna sit down for a second
Necesito un bloody mary
I need a Bloody Mary
Hoy será un gran día
Today is gonna be a good day
No me interesa lo que digan, ahh
Don′t care what anybody else say, ah-oh, ouch
Hoy va a ser un buen día (así es)
Today is gonna be a good day (that's right)
No me importa lo que digan los demás (no me importa, no me importa lo que digan los demás)
Don′t care what anybody else say (don't care, don′t care what anybody says)
Oh-oh-oh, no necesito una galleta de la fortuna para decirme cómo me siento
Oh-oh-oh, I don't need a fortune cookie to tell me the way I′m feeling
Va a ser un buen día, un buen día
Gonna be a good day (ah), a good day
Será un buen día (que siga así ah-woo)
Today is gonna be a good day (keep it going, ah-woo)
No me importa lo que el resto diga (que siga así ah-woo)
Don't care what anybody else say (keep it going up, woo)
Oh-oh-oh, no necesito una galleta de la fortuna para decirme cómo me siento
Oh-oh-oh, I don't need a fortune cookie to tell me the way I′m feeling
Va a ser un buen día (sigue así ah-woo) un buen día
Gonna be a good day (keep it going up, woo), a good day
Na-na-na, na, na-na-na (ooh), na-na (buen día)
Na-na-na, na, na-na-na (ooh), na-na (good day)
Na-na-na, na-na-na-na (oh sí), na-na (buenos días)
Na-na-na, na-na-na-na (oh yeah), na-na (good day)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na (buen día)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na (good day)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na (buen día), na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na, na-na (good day), na-na-na
